DISTRIBUCIÓN DE PALABRAS


[101] Dar por terminado un asunto.

Ejemplo: Bueno, ya estoy harto del asunto. Vamos a (_____) y nos olvidamos de todo.

(1)archivar (un asunto); (2)dar carpetazo (a un asunto); (3)echarle tierra (a un asunto).


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    2
  1 archivar (un asu 2 1 - 2 1 2 - - 1 - - 1 1 2 1 - 1 1 - - - 1 2 - 1 - - 1 1 - 2 - - 4 2 - 4   34
  2 dar carpetazo (a 3 3 2 2 1 - 1 1 3 4 4 1 2 3 - - - - - 1 4 5 3 - - - - - - - - - - - - - -   43
  3 echarle tierra ( 1 2 - 2 2 1 - - 1 1 - 3 - 3 4 4 3 3 4 4 - 3 - 4 1 3 4 4 3 4 2 2 3 - - - 1   72

             Total   6 6 2 6 4 3 1 2 6 5 4 5 3 8 5 4 4 4 4 5 4 9 5 4 2 3 4 5 4 4 4 2 3 4 2 0 5  151

Otros:
   acabar  MX-MEX (1)
   acabar con esto  RD-STI (1)
   acabar(el asunto)  AR-SJN (1)
   borrar y cuenta nueva  HO-NAC (1)
   borrón y cuenta nueva  EU-NYK CH-ARI (2)
   cambiar de tema  ES-SCO (1)
   cerrar  ES-SLM ES-SLM (2)
   cerrar el caso  RD-STI (1)
   correr un tupido velo  ES-SCO (1)
   cortar por lo sano  AR-SJN (1)
   cortarla  CH-ARI (1)
   dar en cerrojazo  ES-ALM (1)
   dar fin  MX-MEX (1)
   dar muerte  MX-MEX (1)
   dar por acabado  AR-SJN (1)
   dar por zanjado (un asunto)  ES-MUR (1)
   dar vuelta la hoja  AR-BUE (1)
   dar vuelta la página  CH-CON AR-SAL (2)
   darle el finiquito  ES-SCO (1)
   darle puerta a la hoja  MX-MEX (1)
   dejar  ES-SLM (1)
   discutir  BO-PAZ (1)
   echar el cerrojazo  ES-ZAR (1)
   enterrar el asunto  MX-MEX (1)
   enterrarlo  VE-CBO CH-CON (2)
   finiquitar  MX-MEX AR-SJN (2)
   finiquitar el tema  CH-ARI (1)
   guardar  AR-BUE (1)
   guardar el asunto  CH-ARI (1)
   liquidar el asunto  ES-MAD (1)
   liquidarlo  PA-ASU (1)
   olvidar  ES-SLM (1)
   olvidarlo  NI-LEO (1)
   olvidarse del asunto  MX-MEX (1)
   pasar página  ES-ZAR (1)
   poner punto final  EU-NYK AR-SAL (2)
   poner punto y final  ES-SCO (1)
   terminar (este asunto)  HO-TEG (1)
   zanjar  ES-SLM ES-GDL ES-MAD (3)
   zanjar el asunto  ES-STD ES-MAD ES-MUR (3)
   zanjar el tema  ES-SLM (1)
   zanjar la cuestión  ES-STD (1)
   zanjar un asunto  ES-STD ES-GDL (2)



[102] Callar cuando se debería o podría hablar.

Ejemplo: Tuvo la oportunidad de explicarle el asunto a sus parientes cuando vinieron de visita, pero (_____).

(1)no abrir la boca; (2)no decir esta boca es mía; (3)no descoser la boca; (4)no despegar la boca; (5)no despegar los labios.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - -    2
  1 no abrir la boca 3 4 4 2 4 2 1 2 2 4 4 2 3 4 2 1 3 2 4 4 4 8 2 1 1 3 2 4 3 2 3 2 3 4 4 3 4  110
  2 no decir esta bo 1 2 1 3 3 1 2 1 3 4 3 2 4 3 4 4 3 4 1 2 - 2 2 2 2 1 4 2 1 2 2 1 1 2 - 4 2   81
  4 no despegar la b - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  5 no despegar los  3 1 - - 3 - - - 1 1 - 2 3 1 - - - 2 - 1 4 3 1 - - - - 1 1 - - - 1 1 - 2 -   32

             Total   7 7 5 510 3 3 3 6 9 7 710 8 6 5 6 8 5 7 813 5 4 4 4 6 7 5 4 5 3 5 7 4 9 6  226

Otros:
   atreverse a abrir la boca  CH-ARI (1)
   callar como un muerto  ES-SCO (1)
   cerrar la boca  CH-ARI (1)
   comérsele la lengua el gato  ES-SCO (1)
   mantener el pico cerrado  ES-MAD (1)
   no abrir las tapas  NI-LEO (1)
   no decir nada  AR-BUE (1)
   no decir ni mu  ES-COR ES-SLM ES-GDL ES-MAD ES-PAL ES-PAL AR-SJN (7)
   no decir ni palabra  ES-SLM (1)
   no decir ni pío  ES-COR ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-MAD ES-MUR EU-NYK HO-TEG PN-PAN (9)
   no despegar el pico  ES-ALM (1)
   no resollar  ES-PAL (1)



[103] No consentir que alguien se exceda o propase, dominar a alguien.

Ejemplo: Ten cuidado con Martín. Tienes que (_____), porque es un sinvergüenza.

(1)guardar las distancias; (2)mantener a raya; (3)poner a raya; (4)tener a raya.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  1 guardar las dist 4 4 2 1 4 - - 2 3 2 4 2 4 2 1 1 3 3 4 1 - 5 4 3 1 2 1 3 3 - 3 2 3 1 4 1 1   84
  2 mantener a raya  3 3 2 3 2 - 2 1 3 3 3 2 3 3 1 4 3 3 1 1 4 2 1 1 - 2 2 3 2 1 1 2 3 1 1 1 1   74
  3 poner a raya     - 1 - 1 2 2 - - - - 3 1 1 1 2 - - - 1 - - - 1 1 2 1 3 2 - 1 - 1 - 1 - - -   28
  4 tener a raya     1 1 - - - 1 1 1 1 2 1 2 1 2 3 - - - 1 1 - - - - - - 2 2 1 1 - 1 - 1 1 3 2   33

             Total   8 9 4 5 8 3 3 4 7 711 7 9 8 7 5 6 6 7 4 4 7 6 5 3 5 810 6 3 4 6 6 4 6 5 4  220

Otros:
   guardar distancia  AR-BUE (1)
   guardar la postura  BO-PAZ (1)
   mantener a distancia  MX-MEX (1)
   mantener a la distancia  MX-MEX (1)
   mantener en su sitio  ES-SLM (1)
   mantener la distancia  VE-CBO CH-ARI CH-CON (3)
   mantener la milla  CH-ARI (1)
   mantener las distancias  RD-STI PA-ASU (2)
   mantenerlo a raya  AR-BUE (1)
   marcar el alto  MX-MEX (1)
   marcar la raya  MX-MEX (1)
   pintar la raya  MX-MEX (1)
   pintar su raya  MX-MON (1)
   poner distancia  ES-SLM (1)
   poner límites  AR-SAL (1)
   poner tierra de por medio  MX-MRD (1)
   tener distancia  BO-PAZ (1)
   tener ojo  ES-MAD (1)
   tenerlo cortito  AR-SJN AR-BUE (2)



[104] Morir (coloquial).

Ejemplo: Ese desgraciado por fin (_____).

(1)cagarse en su madre; (2)cantar para el carnero; (3)doblar la esquina; (4)entregar el roquete; (5)entregar el rosquete; (6)entregar
las herramientas; (7)estirar la pata; (8)irse al otro barrio; (9)largar la maleta; (10)liar el petate; (11)marcharse al otro barrio; (12)no
contar el cuento; (13)palmarla; (14)parar la alpargata; (15)parar las chalalas; (16)parar las chalas; (17)parar las chalupas;
(18)parar las patas; (19)soltar la maleta.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 - - - - - - - - 1    4
  1 cagarse en su ma - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - -    4
  2 cantar para el c - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1    3
  3 doblar la esquin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - -    1
  5 entregar el rosq - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - -    1
  6 entregar las her - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 1 - - - -    3
  7 estirar la pata  3 3 1 3 2 3 1 3 2 1 - 3 3 4 3 1 4 3 3 3 4 7 3 4 2 2 4 3 4 4 4 3 3 4 3 3 2  108
  8 irse al otro bar 3 3 2 2 2 - 3 2 3 - 4 3 3 3 - - - 2 - - - - - - - - 2 1 - - 1 - - - - - -   39
 10 liar el petate   - 1 - - - - - - - - - 1 - 1 - - - 1 - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - -    6
 11 marcharse al otr - 2 2 1 1 - - - 1 4 - 1 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - -   15
 12 no contar el cue - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - 2 1 1 1    8
 13 palmarla         4 4 1 3 4 - 1 2 3 1 3 2 2 4 1 - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1   38
 15 parar las chalal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - -    1
 16 parar las chalas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 3 - - - -    6
 17 parar las chalup - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - -    2
 18 parar las patas  - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - 1 - - - 1 - 1 1 2 - 1 3 -   12
 19 soltar la maleta - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1

             Total  1013 6 9 9 3 5 7 9 6 711 912 6 1 5 9 4 3 411 4 4 4 5 6 7 5 4 71110 6 5 9 6  252

Otros:
   cagar fuego  AR-BUE (1)
   cantar el manisero  CU-SCU CU-SCU (2)
   cargar lápida  CO-MED (1)
   chupar faros  MX-MEX (1)
   colgar los cachos  BO-PAZ (1)
   colgar los guayos  CO-MED (1)
   colgar los tenis  RD-STI EU-NYK MX-MON MX-MRD HO-NAC (5)
   crepar  AR-SJN AR-BUE (2)
   criar gusanos  ES-SCO (1)
   criar malvas  ES-SCO (1)
   dar el último estirón  ES-ALM (1)
   diñarla  ES-SLM (1)
   doblar el asta  AR-SJN (1)
   dormirse para siempre  ES-MAD (1)
   echarse a volar  CH-ARI (1)
   entregar el equipaje  MX-MEX (1)
   entregar el equipo  EU-NYK MX-MEX MX-MEX (3)
   espicharla  ES-SLM (1)
   estirar la pata  ES-ALM MX-MON MX-MEX CH-ARI CH-CON AR-SAL AR-BUE (7)
   estirar las patas  AR-BUE (1)
   estirar los hules  EL-SSA (1)
   funcar  AR-SJN (1)
   irse a los pinos  ES-MAD (1)
   irse al cielo  ES-MAD (1)
   irse al más allá  BO-PAZ (1)
   irse al otro mundo  RD-STI AR-SJN AR-SJN (3)
   irse al patio de los callados  CH-CON (1)
   irse al reparto boca arriba  CU-SCU (1)
   irse de infierno  PA-ASU (1)
   irse para las chacaritas  ES-PAL (1)
   irse para otro mundo  CO-MED (1)
   liñarla  ES-MUR (1)
   llegar al fín del camino  ES-SLM (1)
   no contar más el cuento  AR-SJN (1)
   no contar más la historia   AR-SJN (1)
   palmarse  HO-TEG NI-LEO (2)
   patear el balde  PN-PAN (1)
   pelar el bollo  PN-PAN (1)
   petatear  MX-MEX (1)
   petatearse  EL-SSA PN-PAN (2)
   tocar el arpa  AR-SJN AR-BUE (2)


[105] Organizar un escándalo o alboroto.

Ejemplo: Se emborracharon cuando su equipo ganó el partido y (_____).

(1)armar un cisco; (2)armar un jaleo; (3)armar un peo; (4)armar un zaperoco; (5)armar(se) una buena; (6)armarla; (7)armarse la
de Dios es Cristo armarse la de San Quintín; (8)armarse la gorda; (9)haber una buena.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - 1 1 - - 1 - - - - 1 - - - - 1 - - - -    7
  1 armar un cisco   3 2 - 3 1 1 - 1 2 1 1 1 1 3 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   21
  2 armar un jaleo   2 2 - 2 1 - 2 - 1 - 3 3 2 3 1 - 2 3 - - - 3 - - - - - - - - - 1 1 - - - -   32
  3 armar un peo     - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - -    2
  4 armar un zaperoc - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - 2 1 1 2 - - - - - - -    8
  5 armar(se) una bu 3 2 - 2 1 - - 1 - 1 2 1 5 1 1 - - - 1 1 - 2 1 - 1 2 - 1 1 - - - 1 - 1 2 -   34
  6 armarla          - 2 1 2 2 - - 1 1 1 3 1 1 3 - - - - - - - 2 1 - - 1 - 1 - - - - - - - - -   23
  7 armarse la de Di 1 2 1 1 1 - 1 - 1 1 - 1 1 1 - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - -   14
  8 armarse la de Sa 3 2 - 2 2 - 1 1 - 4 2 2 2 1 3 3 2 3 - - - 1 - 2 - - 1 3 - 1 1 1 - - 1 1 3   48
  9 armarse la gorda 3 1 - - 1 1 - - 3 3 4 1 1 1 1 1 1 1 - 1 4 4 - 1 1 - 1 1 2 - 3 - - 3 3 3 2   52
 10 haber una buena  1 1 - - 2 - - - - 2 2 1 - 1 - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - -   13

             Total  1614 21211 3 4 5 81317111314 7 4 6 9 3 3 414 3 3 3 3 4 8 4 4 5 2 3 3 5 6 5  254

Otros:
   armar el caos  ES-SLM (1)
   armar el zafarrancho  HO-NAC (1)
   armar jarana  ES-ZAR (1)
   armar la casa de putas  CH-CON (1)
   armar la grande  CH-CON (1)
   armar la marimorena  ES-SLM ES-ALM ES-MUR (3)
   armar la rumba  CO-MED (1)
   armar orgía  NI-LEO (1)
   armar quilombo  AR-BUE (1)
   armar tremendo lío  CU-SCU (1)
   armar un alboroto  NI-LEO (1)
   armar un bolonqui  AR-SJN (1)
   armar un carnete  CH-ARI (1)
   armar un cristo  ES-STD (1)
   armar un despelote  AR-SJN (1)
   armar un escándalo  ES-STD CO-MED VE-CBO (3)
   armar un gran quilombo  AR-BUE (1)
   armar un lío  RD-STI AR-SJN (2)
   armar un mitote  MX-MEX (1)
   armar un pachangón  MX-MRD (1)
   armar un quilombo  PA-ASU AR-SJN (2)
   armar un relajo  EU-NOR MX-MON MX-MEX EL-SSA HO-NAC (5)
   armar un zafarancho  EL-SSA PN-PAN (2)
   armar un zafarrancho  HO-TEG (1)
   armar una bronca  MX-MON (1)
   armar una farra  CO-MED (1)
   armarla en grande  MX-MRD (1)
   armarse el Cristo  ES-SCO (1)
   armarse en grande  MX-MEX (1)
   armarse la de Dios  ES-SCO ES-SLM (2)
   armarse la fiesta  AR-BUE (1)
   armarse la marimorena  ES-SEV ES-MLG ES-MUR (3)
   armarse la podrida  AR-SJN (1)
   armarse un Cristo  ES-SLM (1)
   armarse un follón  ES-SCO (1)
   armarse una de Cristo y Señor mío  AR-SJN (1)
   empezar la gresca  MX-MEX (1)
   hacer mucho guato  MX-MON (1)
   hacer quilombo  AR-BUE (1)
   hacer un despapaye  EU-NYK (1)
   montar el pollo  ES-SCO (1)
   montar un cisco  ES-MUR (1)
   montar un escándalo  ES-MAD (1)
   montar un guirigay  ES-MAD (1)
   quedar la crema  CH-ARI (1)
   quedar la escoba  CH-ARI (1)
   quilombo  AR-SAL (1)


[106] Disminuir la intensidad del hambre.

Ejemplo: Como siempre llego tarde a casa para cenar, me tomo cualquier cosa para (_____).

(1)apagar el hambre; (2)matar el bichito; (3)matar el bicho; (4)matar el hambre.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - -    1
  1 apagar el hambre - - - 2 - - - - - - - - - - 1 - 2 - - - - 1 - 1 - - 1 - - - 1 - 1 - - - -   10
  2 matar el bichito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - -    2
  3 matar el bicho   - 2 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 -    4
  4 matar el hambre  4 3 4 3 4 2 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 3 3 3 3 2 4 3 3 3 4 3 4 4 3 4  133

             Total   4 5 4 5 4 2 3 4 4 4 4 3 4 5 5 4 6 4 4 4 4 7 4 4 3 4 3 4 3 3 4 4 5 4 4 4 4  150

Otros:
   aguantar el hambre  RD-STI (1)
   alimentar la lombriz  EU-NYK (1)
   amarrar el ratón  BO-PAZ (1)
   apaciguar el hambre  MX-MEX (1)
   aplacar el hambre  MX-MEX (1)
   calmar el hambre  MX-MEX EL-SSA NI-LEO CO-MED CO-MED (5)
   calmar el tigre  NI-LEO (1)
   calmar la tripa  CO-MED (1)
   despistar la tripa  CO-MED (1)
   disimular el hambre  BO-PAZ (1)
   engañar al estómago  ES-SLM PN-PAN VE-CBO PA-ASU (4)
   engañar el estómago  PN-PAN (1)
   engañar el hambre  EU-NYK (1)
   engañar las tripas  CH-CON (1)
   entretener el estómago  ES-SCO (1)
   entretener el hambre  ES-SLM (1)
   entretener la lombriz  CH-ARI (1)
   matar el gusanillo  ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-GDL ES-ALM ES-MUR ES-MUR (7)
   matar el tigre  NI-LEO (1)
   paliar el hambre  PA-ASU (1)
   rascar el bagre  AR-BUE (1)
   tranquilizar la solitaria  MX-MRD (1)


[107] Entretenerse esperando que llegue el momento oportuno para algo.

Ejemplo: Pues, leo alguna revista mientras espero el tren para (_____).

(1)hacer tiempo; (2)matar el tiempo.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  1 hacer tiempo     2 3 2 3 2 2 1 2 3 3 4 1 2 2 1 - - 1 - - 4 5 3 1 2 - 2 2 1 - 1 - 3 - 3 2 2   65
  2 matar el tiempo  4 2 2 4 4 1 2 3 1 2 1 4 3 3 4 3 4 4 4 4 - 5 1 3 1 4 2 3 4 4 3 3 4 4 2 2 3  107

             Total   6 5 4 7 6 3 3 5 4 5 5 5 5 5 5 3 4 5 4 4 410 4 4 3 4 4 5 5 4 4 3 7 4 5 4 5  172

Otros:
   aprovechar el tiempo  RD-STI (1)
   hacer hora  BO-PAZ (1)
   hacer tiempo  AR-SJN AR-SJN (2)
   hacerse el maje  EL-SSA (1)
   matar el rato  ES-ZAR (1)
   pasar el rato  ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MAD MX-MEX (5)
   pasar el tiempo  ES-SCO NI-LEO AR-SJN AR-SJN (4)
   pasar las horas  ES-COR (1)


[108] Conseguir realizar dos cosas al mismo tiempo.
Ejemplo: En vez de ir al banco del centro, voy al de la Avenida del Mar, y de paso compro aspirinas en la farmacia. Así (_____).

(1)matar dos pájaros de un tiro; (2)matar dos pájaros de una pedrada; (3)matar dos pájaros de una piedra.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - -    2
  1 matar dos pájaro 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 3 4 2 4 8 3 3 1 3 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4  139
  2 matar dos pájaro - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - 2 - 2 1 - - 1 - 1 1 - - - - - - - -   10
  3 matar dos pájaro - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - -    3

             Total   4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 5 4 4 4 4 4 5 5 4 410 4 3 3 4 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4  154

Otros:
   matar dos pájaros al mismo tiempo  EL-SSA (1)
   matar dos pájaros con la misma piedra  EL-SSA (1)
   matar dos pájaros con un mismo tiro  AR-SJN (1)



[109] Conocer un determinado defecto o cualidad negativa de alguien.

Ejemplo: No hace falta que se disculpe. Todos (_____).

(1)saber de qué pie cojea; (2)saber dónde le aprieta el zapato.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 1 1 - 1 1 1 1 2 - - - - 1 -   11
  1 saber de qué pie 4 4 3 4 3 3 3 3 4 4 4 3 4 4 4 4 4 3 2 1 4 8 4 1 - 1 - 3 - 2 1 1 1 - - - -   94
  2 saber dónde le a 1 1 - - - - - - 1 - - 1 1 - - - 2 - 1 - - 4 1 2 1 2 3 - 2 1 1 4 4 4 4 2 2   45

             Total   5 5 3 4 3 3 3 3 5 4 4 4 5 4 4 4 6 4 4 1 412 5 4 2 3 4 4 3 4 4 5 5 4 4 3 2  150

Otros:
   cojer patas  ES-PAL (1)
   cometer errores  NI-LEO (1)
   conocer el talón de Aquiles  ES-MUR (1)
   conocer su lado flaco  RD-STI (1)
   conocer sus manías  ES-STD (1)
   conocerlo  ES-MAD (1)
   encontrar la horna de su zapato  ES-ZAR (1)
   saber cómo camina  ES-SLM (1)
   saber cómo es  CO-MED (1)
   saber de qué pata cojea  MX-MON MX-MON (2)
   saber dónde le aprieta la corbata  ES-SLM (1)
   saber dónde le duele  ES-SLM ES-MAD (2)
   saber dónde se le va la olla  ES-SCO (1)
   saber el lado flaco  AR-SJN (1)
   saber por dónde cojea  ES-SLM (1)
   saber qué clase de leña es  MX-MEX (1)
   saber qué zapato le suena  EU-NYK (1)
   saber quién es  ES-SLM HO-TEG (2)
   saber su defecto  AR-BUE (1)
   saber su problema  HO-NAC (1)
   saber sus defectos  AR-BUE (1)



[110] Ir de juerga.

Ejemplo: Andrés trabaja poco, (_____) con sus amigos y se gasta el poco dinero que tiene.

(1)andar de farras; (2)andar de jarana; (3)andar de juerga; (4)andar de parranda; (5)carretear; (6)ir de carrete; (7)ir de juerga;
(8)ir de parranda; (9)irse de farras; (10)irse de jarana; (11)irse de rumba; (12)irse de tuna.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  1 andar de farras  - 1 - - - - - - - - - - - - 2 - - 1 - - - 1 2 - - - 2 2 2 2 - 1 1 1 2 2 3   25
  2 andar de jarana  4 1 - 2 - - - 1 - - - 1 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 - - 1 - -   15
  3 andar de juerga  2 3 3 2 3 - 2 1 - - - 2 2 2 - - 2 3 - - - 3 2 - - - 1 2 - 1 - - - - - - 1   37
  4 andar de parrand 2 2 - 1 - 1 - - 1 - - - 1 - 2 3 - 4 3 2 4 4 2 2 2 3 2 3 2 2 2 1 1 - 2 - 2   56
  5 carretear        - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 - - - -    5
  6 ir de carrete    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 3 2 - - - -    6
  7 ir de juerga     2 3 1 2 1 2 1 1 4 4 4 1 4 1 - - 1 2 - 1 - 3 1 1 - - - 1 1 - - 1 - - 1 - 1   45
  8 ir de parranda   1 2 - 1 3 - - - 1 1 2 2 1 1 2 1 3 3 1 3 4 6 1 2 - 1 1 2 1 1 3 2 1 1 1 - 1   56
  9 irse de farras   - 1 - 1 1 - - 1 - - - - - - 1 - - 1 - 1 - 3 1 - - - 1 2 - - - 1 1 2 - - 2   20
 10 irse de jarana   1 1 - 1 1 - - - 1 - - 3 2 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - -   12
 11 irse de rumba    - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - 1 - 3 3 2 - - - - - - -   11
 12 irse de tuna     1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - -    3

             Total  1314 410 9 4 3 4 7 5 6 911 5 9 4 616 4 7 821 9 5 2 5 716 9 8 812 9 4 7 210  292

Otros:
   andar de farra  ES-ZAR (1)
   andar de fiesta  ES-SLM (1)
   andar de joda  AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN (4)
   andar de jota  ES-SLM (1)
   andar de marcha  ES-COR (1)
   andar de rumba en rumba  CO-MED (1)
   andar farrandeando  VE-CBO (1)
   andar parrandiando  HO-TEG (1)
   coger farra  NI-LEO (1)
   correrse una juerga  ES-MAD (1)
   enfiestarse  AR-SJN (1)
   estar de fiesta  ES-MAD (1)
   estar de jarana  ES-MAD (1)
   estar de juerga  ES-MAD (1)
   estar de marcha  ES-MAD (1)
   farrear  PA-ASU AR-SJN (2)
   farrearse todo  AR-SJN (1)
   ir de cotorreo  MX-MEX (1)
   ir de farra y de alegría  MX-MEX (1)
   ir de marcha  ES-PAL (1)
   ir de parrando  EL-SSA (1)
   irse de farra  ES-SLM (1)
   irse de fiesta  ES-SCO ES-SLM (2)
   irse de joda  AR-BUE (1)
   irse de juerga  ES-ZAR (1)
   irse de marcha  ES-ZAR ES-PAL (2)
   irse de mierda  ES-ZAR (1)
   irse de parranda  CH-CON (1)
   irse de sarao  ES-SLM (1)
   jaranear  CH-ARI (1)
   no parar en casa  ES-MAD (1)
   parrandear  HO-TEG AR-SJN (2)
   salir de copas  ES-SCO (1)
   salir de juerga  ES-SCO (1)
   salir de parranda  ES-SCO (1)
   vivir para la rumba  CO-MED (1)


[111] Recurrir a todos los medios posibles para conseguir algo.

Ejemplo: (_____) para conseguirle un trabajo a su hijo en el Ministerio.

(1)hacer lo imposible; (2)hacer todo lo posible; (3)mover cielo y tierra; (4)mover el cielo y la tierra; (5)no dejar piedra por mover;
(6)remover cielo y tierra; (7)remover el cielo y la tierra; (8)tocar muchos registros; (9)tocar todos los registros.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  1 hacer lo imposib 2 3 2 2 3 - - 1 2 3 - 2 2 2 3 1 2 2 2 1 4 8 1 1 1 2 4 3 3 2 2 3 3 3 2 4 2   83
  2 hacer todo lo po 3 2 2 2 3 1 2 - 2 - - 1 1 4 3 3 1 2 3 3 4 2 1 - 2 1 1 - - - - - 3 1 1 2 -   56
  3 mover cielo y ti 2 2 - 1 3 2 - 1 2 4 4 1 3 1 3 2 4 3 2 4 - 7 2 4 1 2 3 4 4 3 1 2 2 4 4 4 4   95
  4 mover el cielo y 1 2 - - - - - - - - - - - 1 2 - - 1 - - 4 - - - - - - - 1 - 2 3 - 1 1 - -   19
  5 no dejar piedra  - 2 - - - - - - 1 - - - 1 - - - - 1 - - - 2 - - - 1 - - - - - - - - - 1 -    9
  6 remover cielo y  2 1 2 4 2 - 2 2 1 4 3 2 3 - 2 2 - 1 - - - 1 2 - - - - - - - 1 - - 2 1 - 1   41
  7 remover el cielo 1 2 - - - - - - - 1 - 1 - 1 1 - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - -    8
  8 tocar muchos reg - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  9 tocar todos los  - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1

             Total  1115 6 912 3 4 4 812 7 710 914 8 710 7 81220 6 6 4 6 8 7 8 5 6 8 811 911 7  313

Otros:
   estar puesto  ES-MAD (1)
   hacer de todo  PA-ASU (1)
   hacer lo inverosímil  ES-SLM (1)
   hacer lo posible y lo imposible  NI-LEO (1)
   hacer lo que fuere  ES-MAD (1)
   hacer todo lo que estaba en la mano  ES-SCO (1)
   lagartiar  CO-MED (1)
   matar por  ES-MAD (1)
   mover Roma con Santiago  ES-MUR ES-PAL (2)
   mover mar y tierra  MX-MEX (1)
   no dejar puerta por golpear  AR-SJN (1)
   pactar con el diablo  ES-SCO (1)
   remover Roma con Santiago  ES-ZAR ES-MAD (2)
   tocar a todas las puertas  PA-ASU (1)
   tocar puertas  MX-MEX (1)
   tocar todas las puertas  EU-NYK MX-MRD AR-BUE (3)
   tocar todas las teclas  HO-TEG (1)
   tocar todos los cables  ES-SLM (1)
   tocar todos los palillos  ES-SLM (1)
   tocar todos los palos  ES-SLM (1)



[112] Vivir sin trabajar a costa de alguien.

Ejemplo: No entiendo a estos jóvenes de ahora: quieren libertad y al mismo tiempo (_____) en casa de los padres.

(1)andar a la sopa boba; (2)comer la sopa boba; (3)ir en el pértigo; (4)irse de allegado.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - 1 - - 1 - - 1 1 1 - - 1 - 1 1 - 1 1 2 - 2 3 - 2 1 2 3 1 2 1 1 1 - 1 1 -   33
  1 andar a la sopa  2 1 3 1 3 - 3 - 1 - - 2 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - -   19
  2 comer la sopa bo 2 2 1 3 - 3 - 2 2 3 4 1 - - - - 2 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   27
  3 ir en el pértigo - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  4 irse de allegado - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - 1 2 - - - - 1 1 1 - 1 - -    9

             Total   4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 3 0 2 1 3 3 2 2 0 2 3 0 3 3 2 3 1 2 3 2 2 0 2 1 0   89

Otros:
   a costillas del otro  RD-STI (1)
   andar a la bolsa  CH-CON (1)
   andar como parásito  ES-SLM (1)
   andar de arrimado  MX-MEX (1)
   andar de jamón  CU-SCU (1)
   andar de parásito  EL-SSA (1)
   andar gorreando  VE-CBO (1)
   arrimarse  EU-NYK (1)
   cafichar  CH-CON (1)
   cobijar  MX-MEX (1)
   colgarse  ES-PAL (1)
   dejarse mantener  CO-MED (1)
   echarle pan y llamarle perro  ES-MAD (1)
   estar a mesa puesta  ES-SLM (1)
   estar de animado  MX-MEX (1)
   estar de flojo  NI-LEO (1)
   estar de golfo  MX-MEX (1)
   estar de mantenido  MX-MEX HO-NAC NI-LEO (3)
   estar de parásito  CU-SCU (1)
   holgazanear  ES-SCO (1)
   no hacer nada  MX-MRD (1)
   no soltar la teta  VE-CBO (1)
   parasitar  MX-MON (1)
   parasitear  ES-SLM (1)
   pechar  CH-ARI CH-CON (2)
   seguir bajo las faldas de los padres  EU-NYK (1)
   ser mantenido  EU-NOR EL-SSA CO-MED AR-SAL (4)
   ser un parásito  EU-NOR NI-LEO (2)
   vividor  AR-SAL (1)
   vivir a costa de los padres  MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS EL-SSA (5)
   vivir a costas de sus padres  PA-ASU (1)
   vivir a costilla de los padres  AR-BUE AR-BUE (2)
   vivir a costillas de oro  MX-MEX (1)
   vivir a cuerpo de rey  ES-MAD (1)
   vivir a espensas  CH-ARI (1)
   vivir a la cañona  RD-STI (1)
   vivir arrecostado  NI-LEO (1)
   vivir chupando sangre  AR-SJN (1)
   vivir colgado  PA-ASU (1)
   vivir de alguien  PA-ASU (1)
   vivir de arriba  PA-ASU AR-SJN AR-SJN AR-SJN (4)
   vivir de arrimado  CO-MED (1)
   vivir de costillas  CO-MED (1)
   vivir de gorra  ES-ALM ES-MUR ES-PAL EL-SSA (4)
   vivir de la manga  BO-PAZ (1)
   vivir de la ropa boba  ES-PAL (1)
   vivir de parásito  MX-MON (1)
   vivir de prestido(?)  ES-PAL (1)
   vivir de upa  AR-SJN (1)
   vivir de zángano  CO-MED (1)
   vivir del cuento  ES-MAD ES-MUR PR-DOR (3)
   vivir del más pendejo  RD-STI (1)
   vivir en casa de los padres  ES-SCO (1)
   vivir la vida del pajarero  ES-PAL (1)
   vivir recostado  PN-PAN (1)


[113] Mirar en forma disimulada.

Ejemplo: No quería mirarla de frente, por eso la (_____).

(1)mirar con el rabillo del ojo; (2)mirar de rabillo; (3)mirar por el rabillo del ojo; (4)volar ojo.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - 1 - 1 - 1 - -    7
  1 mirar con el rab 2 3 1 2 - 2 2 - 2 4 4 1 2 4 3 - 3 1 2 1 4 2 1 1 1 - 3 3 2 1 1 - - - 1 2 -   61
  2 mirar de rabillo - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - -    2
  3 mirar por el rab 3 1 1 1 3 1 1 2 2 - 2 1 3 1 1 1 1 2 - - - 2 - 2 2 1 - - - 2 - 1 - 1 1 - -   39
  4 volar ojo        - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - -    2

             Total   5 5 2 3 3 3 3 2 4 4 6 2 5 5 4 2 4 4 2 2 4 5 2 4 3 2 3 3 2 3 2 1 1 1 3 2 0  111

Otros:
   chequear  BO-PAZ (1)
   echar ojo  EU-NOR (1)
   echar un ojillo  ES-MAD (1)
   mirar a hurtadillas  EU-NYK MX-MEX (2)
   mirar a lo somormujo  ES-ALM (1)
   mirar al cielo  BO-PAZ (1)
   mirar como que no quiere  PN-PAN (1)
   mirar con disimulo  CO-MED (1)
   mirar con el lado del ojo  AR-SJN (1)
   mirar con el rabo del ojo  CU-SCU HO-NAC NI-LEO VE-CBO (4)
   mirar con los riñones  CH-CON (1)
   mirar de costadito  AR-SJN (1)
   mirar de costado  CH-ARI AR-SJN (2)
   mirar de lado  ES-STD (1)
   mirar de medio lado  ES-ZAR (1)
   mirar de reojo  ES-COR ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-ZAR ES-MAD ES-MAD ES-ALM ES-ALM ES-PAL RD-STI RD-STI EU-NOR
MX-MON MX-MON MX-MON MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD MX-MRD HO-NAC NI-LEO CO-MED CO-MED VE-CBO CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-ARI CH-CON
CH-CON PA-ASU PA-ASU PA-ASU AR-SAL AR-SAL AR-SJN AR-SJN AR-BUE AR-BUE AR-BUE AR-BUE (47)
   mirar de reojos  HO-TEG (1)
   mirar de soslayo  ES-SLM (1)
   mirar disimuladamente  EL-SSA (1)
   mirar por el rabo del ojo  PN-PAN (1)
   mirar sin los ojos  ES-STD (1)
   ver de reojo  RD-STI MX-MEX HO-NAC (3)


[114] Decir lo que se debiera guardar en secreto.

Ejemplo: No se lo cuentes a Paco, que después (_____) y lo va contando todo ahí.

(1)aflojar la pepa; (2)írsele la lengua; (3)irse de la lengua; (4)largar la pepa; (5)soltar la lengua; (6)soltar la pepa; (7)soltar la
prenda; (8)soltarse de la lengua; (9)soltarse la lengua; (10)volar lengua.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - -    2
  2 írsele la lengua - 2 - - 1 - - - 1 - - 2 1 3 2 - - - 1 1 - 3 - 1 - 1 - 1 1 - 1 2 - 1 1 1 1   28
  3 irse de la lengu 4 4 4 4 3 2 3 2 3 4 4 1 4 2 1 - - 1 - - - 3 2 1 - - - 1 - - - - 2 - - - -   55
  4 largar la pepa   - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - -    2
  5 soltar la lengua - 1 - 1 - 1 - - - - - 1 - 1 2 3 4 3 2 - - 5 2 - 1 2 3 2 4 2 3 - 2 4 1 2 1   53
  6 soltar la pepa   - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 - - - -    5
  7 soltar la prenda - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - 1 - - 1 - - - - 1 - - - - - - 2 - -    7
  8 soltarse de la l - 2 - - - - - - - - - 1 1 1 1 - - - - - - 1 - 1 - - - - 2 - - - - - - 1 -   11
  9 soltarse la leng - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 1 - - 1 1 - 1 1 - - - - - - 1   11
 10 volar lengua     - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - -    2

             Total   410 4 5 5 3 3 2 4 4 4 5 6 7 6 3 4 6 4 5 014 6 3 2 4 4 5 8 3 4 4 9 5 4 4 3  176

Otros:
   abrir la boca  AR-SAL (1)
   andar de chismoso  MX-MEX (1)
   andar pregonando  CO-MED (1)
   bocas  EL-SSA (1)
   botonear  AR-SJN (1)
   buchonear lengua floja  AR-BUE (1)
   caérsele el cassette  CH-ARI CH-ARI (2)
   chivarse  ES-ALM (1)
   darle al pico  ES-SCO (1)
   deschavar  AR-SAL AR-BUE (2)
   hablar de más  MX-MRD (1)
   írsele la lengua  ES-ALM VE-CBO (2)
   irse de boca  AR-BUE (1)
   irse de boquifloja  MX-MEX (1)
   irse de la boca  ES-MUR (1)
   irse de la húmeda  ES-SLM (1)
   irse de lengua  CU-SCU CH-ARI (2)
   irse de sapo  CO-MED (1)
   largar  ES-ALM ES-MUR (2)
   largar la lengua  ES-SLM (1)
   largar prenda  AR-SAL (1)
   largar todo  ES-SCO (1)
   lengua larga  EL-SSA (1)
   lengua lisa  HO-NAC (1)
   lenguón  EL-SSA (1)
   sacar la lengua a paseo  ES-MAD (1)
   saltar la sopa  EU-NYK (1)
   ser bocina  AR-SJN (1)
   ser estómago resfriado  AR-SJN (1)
   ser lareta  ES-SCO (1)
   ser lengua larga  AR-SJN (1)
   ser soplón  AR-SJN (1)
   ser un bocón  AR-SJN (1)
   ser un boqueras  ES-MAD (1)
   ser un cotilla  ES-SLM (1)
   ser un lengua suelta  AR-SJN (1)
   soltársele la lengua  CH-ARI PA-ASU (2)
   soltar  ES-MAD (1)
   soltar la lengua  AR-BUE (1)
   soltar la sopa  MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (6)
   soltarlo  RD-STI (1)
   tener la lengua larga  AR-BUE (1)
   tener lengua larga  BO-PAZ (1)
   zafársele la lengua  HO-TEG (1)


[115] Hablar u obrar fuera de razón por enfado o enojo.

Ejemplo: Vamos, Ricardo, no (_____) y contrólate, que no ha sido nada grave.

(1)juntársele las aguas; (2)perder los estribos; (3)salirse con la vaina; (4)volársele los pájaros.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - 2 - - 1 - - 2 1 - - - - - - - - - - -    8
  2 perder los estri 4 4 4 4 4 1 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 4 3 - 1 4 5 4 3 1 3 4 4 4 3 3 2 4 4 4 3 4  122
  3 salirse con la v - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - -    2
  4 volársele los pá - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 -    1

             Total   4 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 4 3 3 1 4 6 4 3 3 4 4 4 4 3 4 2 4 4 4 4 4  133

Otros:
   acelerarse  ES-SLM MX-MEX (2)
   acelererse  MX-MON (1)
   agotar la paciencia  MX-MRD (1)
   alterarse  ES-SLM ES-MUR CO-MED (3)
   cabrearse  ES-SCO ES-SLM ES-MUR ES-PAL (4)
   calentarse  VE-CBO AR-SJN AR-SJN (3)
   chorearse  CH-CON (1)
   desmadrarse  ES-VAL (1)
   desvariar  ES-ALM (1)
   enfurecerse  CH-ARI (1)
   estar en candela  CU-SCU (1)
   estar en sus cinco minutos  BO-PAZ (1)
   estar que echa humo  CU-SCU (1)
   hacer una tormenta en un vaso con agua  EU-NYK (1)
   írsele las razones  ES-ZAR (1)
   montar el Picaso  AR-SJN (1)
   no refunfuñar  CO-MED (1)
   pasarse  ES-ZAR MX-MON (2)
   pasarse de la raya  MX-MEX (1)
   pelársele  EL-SSA (1)
   perder el control  MX-MEX NI-LEO (2)
   perder el juicio  RD-STI (1)
   perder la cabeza  MX-MON CH-ARI (2)
   perder la calma  ES-SLM NI-LEO BO-PAZ (3)
   perder la razón  EU-NOR (1)
   perder las formas  ES-ZAR (1)
   perder los estribos  ES-SCO (1)
   perder los nervios  ES-ZAR (1)
   perder los papeles  ES-SCO ES-SLM (2)
   ponerse hecho una fiera  ES-MAD (1)
   ponerse hecho una furia  ES-MAD (1)
   rabiar  CH-ARI (1)
   salirse de casillas  PN-PAN (1)
   salirse de sus casillas  CH-ARI PA-ASU (2)
   sulfurarse  ES-SCO (1)
   volarse  CU-SCU (1)



[116] Perder la serenidad.

Ejemplo: Cuando lo dejó su novia, Mariano (_____).

(1)perder el juicio; (2)perder el seso; (3)perder la cabeza; (4)perder la chaveta; (5)perder la razón.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  1 perder el juicio 3 3 - 1 2 - - - 2 4 3 1 4 2 2 3 3 3 1 1 4 5 2 2 - - 3 3 4 1 2 1 2 1 3 1 2   74
  2 perder el seso   - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - -    1
  3 perder la cabeza 4 4 4 4 4 3 2 2 3 1 4 1 4 4 3 2 2 2 1 4 4 6 2 2 2 3 4 2 2 4 3 2 4 3 3 3 2  109
  4 perder la chavet 1 2 - - 3 - - - 1 - - 2 - 2 - - 2 3 1 - - 2 1 1 - - - - - - - - - 1 - 2 -   24
  5 perder la razón  1 1 - 1 - - - 1 1 2 - 1 1 1 2 1 2 2 3 1 4 4 - 1 1 2 1 2 1 1 3 1 2 - 1 - 3   48

             Total   910 4 6 9 3 2 3 7 7 7 5 9 9 7 6 910 6 61218 5 6 3 5 8 7 7 6 8 4 8 5 7 6 7  256

Otros:
   botársele el coco  MX-MEX (1)
   derrumbarse  ES-MAD (1)
   deschavetarse  AR-BUE (1)
   desquiciarse  PN-PAN (1)
   enloquecer  MX-MEX (1)
   írsele la cabeza  ES-MUR (1)
   pelársele los cables  EL-SSA (1)
   perder el sentido  ES-SCO ES-PAL (2)
   perder la perola  ES-ALM (1)
   perder la sesera  ES-SLM (1)
   perder la vida  BO-PAZ (1)
   perder los estribos  ES-ALM (1)
   perder los nervios  ES-MAD (1)
   perder los papeles  ES-GDL (1)
   ponerse loco  RD-STI (1)
   rayarse  CH-ARI CH-CON (2)
   volverse loco  ES-ZAR ES-ZAR EU-NOR MX-MEX (4)



[117] Equivocarse o fracasar en un intento..

Ejemplo: Él creía que todo le iba a salir según sus planes, pero ya has visto que (_____).

(1)aguársele el guarapo; (2)aguársele el panizo; (3)comerse el trazo; (4)comerse un trazo; (5)errar el tiro; (6)helársele la chacra;
(7)irse al tacho.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - 1 - 2 3 - 1 2 3 4 2 1 1 1 - 1 - 1 - - 1 2 1 2 - - 3 - - - - 2 - - 1 -   35
  1 aguársele el gua - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - -    3
  3 comerse el trazo - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - -    2
  5 errar el tiro    2 1 1 3 - - 2 1 2 1 - 1 2 2 3 1 2 2 - - - 3 - 1 - - - - 2 1 1 1 1 - 1 - 1   38
  7 irse al tacho    4 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 1 - 3 2 1 -   17

             Total   6 3 2 3 2 3 2 2 4 4 4 3 3 3 4 1 4 3 2 0 0 4 2 2 2 1 0 3 2 2 5 2 3 3 3 2 1   95

Otros:
   aguársele el plan  ES-ALM (1)
   aguársele la fiesta  RD-STI EU-NYK MX-MEX MX-MEX MX-MEX AR-SJN (6)
   aguársele la sopa  MX-MRD (1)
   aguarse el plan  MX-MRD (1)
   aguarse la fiesta  NI-LEO CH-CON (2)
   cagarla  ES-COR (1)
   cebársele  MX-MEX (1)
   cebar el tiro  MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-AGS (4)
   chafarse un plan  ES-STD ES-GDL (2)
   chascar  ES-PAL (1)
   comerse un garrón  AR-SJN (1)
   darlo una  MX-MEX (1)
   desmontársele  ES-MUR (1)
   echarle la sal  MX-MEX (1)
   enfriar el guarapo  VE-CBO (1)
   engorar el asunto  HO-NAC (1)
   equivocarse de carril  AR-BUE (1)
   errarle al tiro  AR-BUE (1)
   fallar  CH-ARI (1)
   írsele el tiro  RD-STI (1)
   írsele el tiro por la culata  RD-STI HO-NAC (2)
   írsele el tiro por la escopeta  EL-SSA (1)
   írsele todo a la pailas  CH-ARI (1)
   ir(le) mal  AR-SAL (1)
   irse al garete  ES-SCO (1)
   irse al traste  ES-MAD ES-MUR PN-PAN (3)
   irse al trasto  PA-ASU (1)
   irse por la borda  BO-PAZ (1)
   irse todo al garete  ES-SCO (1)
   irse todo al traste  HO-TEG (1)
   joderse  ES-PAL (1)
   no dar pie con bola  ES-MAD (1)
   pelársele  EU-NYK (1)
   pelarse  EL-SSA (1)
   pifiar  AR-BUE (1)
   pifiar en la puntería  AR-BUE (1)
   pifiarle  AR-BUE (1)
   quemar las tortillas  MX-MON (1)
   regarla  MX-MON MX-MON (2)
   salírsele el tiro por la culata  EU-NYK AR-SJN (2)
   salir el tiro por la culata  ES-SCO ES-SLM ES-MAD ES-PAL EU-NYK MX-MON HO-NAC NI-LEO PN-PAN (9)
   salirle al revés  EU-NOR (1)
   salirle el tiro por la culata  ES-SCO ES-ZAR CU-SCU EU-NOR NI-LEO CO-MED CH-ARI (7)
   salirle la venada careta  NI-LEO (1)
   salirle mal la jugada  ES-STD (1)
   salirle por la tangente  VE-CBO (1)
   salirle todo al revés  CO-MED (1)
   salirle todo mal  HO-TEG (1)
   salirse el tiro por la culata  ES-SLM ES-VAL (2)
   venirse abajo  ES-ZAR (1)


[118] Seducir a una mujer.

Ejemplo: A Mariano le gustaba mucho Ángeles; por eso intentó (_____).

(1)ahuecarle el ala; (2)bajarle el ala; (3)rascarle el ala; (4)tenderle el ala; (5)tenerle los tejos.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 1 - 3 - - - 1 1 - - 2 - - 3 2 2 2 3 1 2 1 2 2 2 2 3 1 1 -   39
  1 ahuecarle el ala - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - - - -    3
  2 bajarle el ala   - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 -    7
  3 rascarle el ala  - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  4 tenderle el ala  - - - - - - - - 1 - - - - - - - 2 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - -    5
  5 tenerle los tejo 1 - - - 1 1 - - - - - 1 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    6

             Total   1 0 0 0 1 2 0 1 2 0 3 2 1 1 2 1 2 4 3 0 0 3 3 3 2 3 1 2 2 2 2 2 2 3 2 3 0   61

Otros:
   agradarle  PA-ASU (1)
   arrastrar el ala  AR-SJN (1)
   arrastrarle el ala  CO-MED AR-SAL AR-BUE (3)
   bajarle la muela  CU-SCU (1)
   bajarle las estrellas  EU-NYK (1)
   bajarle muela  CU-SCU (1)
   bajarle sol y estrellas  MX-MON (1)
   bajarle una muela  CU-SCU (1)
   caerle encima  EL-SSA (1)
   caerle simpático  PA-ASU (1)
   camelársele  ES-MAD (1)
   camelarla  ES-SLM (1)
   charlarla  AR-SAL (1)
   comerle el cerebro  NI-LEO (1)
   conquistársela  ES-PAL (1)
   conquistar  MX-MEX AR-SJN AR-BUE AR-BUE (4)
   conquistarla  ES-SLM MX-AGS HO-NAC CH-ARI AR-SJN (5)
   conseguírsela  RD-STI RD-STI (2)
   cortejar  MX-MEX (1)
   echársela al saco  NI-LEO (1)
   echar de los tejos  ES-ZAR (1)
   echar ojos  BO-PAZ (1)
   echarle el cuento  HO-TEG (1)
   echarle los perros  EU-NYK MX-MON MX-MON MX-MON MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO (13)
   echarle los tejos  ES-SCO ES-SCO ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-MAD AR-BUE (7)
   echarse los trastos  ES-MUR (1)
   embaucarla  PR-DOR (1)
   enamorar  VE-CBO (1)
   enamorarla  NI-LEO (1)
   endulzarle el oído  NI-LEO (1)
   engancharla  AR-SJN (1)
   engrupir  CH-CON (1)
   engualicharla  AR-SJN (1)
   hacerle los puntos  CH-CON (1)
   hacerle sombra  CU-SCU (1)
   levantársela  PN-PAN VE-CBO (2)
   ligársela  ES-COR ES-SCO ES-STD ES-PAL ES-PAL MX-AGS MX-MEX (7)
   ligársele  ES-MAD (1)
   ligar  ES-MUR (1)
   lisarle los tejos  ES-MUR (1)
   llevársele al huerto  ES-MAD (1)
   molestarla  NI-LEO (1)
   pajeársela  EU-NOR (1)
   pasarse de la raya  BO-PAZ (1)
   seducir  RD-STI CO-MED (2)
   seducirla  CH-ARI (1)
   soltarle los perros  MX-MRD (1)
   sorberle el seso  MX-MEX (1)
   tirar la teca  PR-DOR (1)
   tirar los carros  CO-MED (1)
   tirar los tejos  ES-COR ES-VAL (2)
   tirarle los peros  MX-MRD (1)
   tirarle los perros  AR-SJN (1)
   tirarle los risos  ES-COR (1)
   tirarle los tejos  ES-COR ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-SLM ES-ZAR ES-ZAR ES-BAR ES-GDL ES-GDL ES-GDL ES-MAD ES-SEV
ES-SEV ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-ALM ES-ALM ES-ALM ES-MUR ES-PAL ES-PAL (25)
   tirarse los tejos  ES-VAL ES-VAL (2)


[119] Enojar a alguien.

Ejemplo: José, con sus impertinencias, siempre (_____) a Felisa.

(1)sacar de quicio; (2)sacar de sí; (3)sacar de sus cabales; (4)sacar de sus casillas; (5)sacar de tiempo; (6)sacar de tino.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  1 sacar de quicio  3 4 4 3 4 2 3 2 4 1 - 4 3 3 4 4 3 2 3 2 4 8 3 4 3 3 4 4 4 3 2 4 4 2 4 4 3  121
  2 sacar de sí      1 - - 1 1 - - - - 3 - 1 2 - 1 1 - 1 1 1 - 2 - - - - 1 1 - - - - 1 - 1 2 -   22
  3 sacar de sus cab 1 1 - - 1 - - - - - - 2 - 2 2 - 2 1 - - 4 4 1 1 - - 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1   36
  4 sacar de sus cas 3 2 - 3 2 1 1 3 3 3 4 3 4 3 3 - 4 4 1 2 4 7 2 2 - 2 3 3 2 2 4 2 3 3 2 2 2   94
  6 sacar de tino    - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - -    5

             Total   8 7 4 7 8 3 4 5 7 7 41110 811 5 9 8 5 61222 6 7 3 6 9 9 8 6 8 7 9 6 810 6  279

Otros:
   alterar  ES-SLM (1)
   buscar las vueltas  ES-MAD (1)
   desquiciar los nervios  ES-MAD (1)
   encabronarlo  EL-SSA (1)
   encender  ES-SLM (1)
   enfurecer  AR-BUE (1)
   irritar  ES-SLM (1)
   perder los estribos  MX-MRD (1)
   rebalsar  AR-SJN (1)
   repodrir  AR-SJN (1)
   sacar de las casillas  AR-SJN AR-SJN AR-BUE (3)
   sacar fuera de sí  ES-COR (1)
   sacar los choros del canasto  CH-CON (1)


[120] Esforzarse o trabar mucho por algo.

Ejemplo: Adolfo (_____) para aprobar las oposiciones a notario.

(1)apretar los puños; (2)echar los hígados; (3)romperse los cuernos; (4)sacarse la madre.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 2 - 1 1 1 - - 2 - - - - 1 1 2 - - 2 - 1 2 - 2 1 2 1 - 1 1 4 - -   28
  1 apretar los puño 1 - - - - - - - - - - - - - - 2 3 1 1 1 - 1 - - - - 1 - 1 - 1 1 - - - 1 1   16
  2 echar los hígado 2 1 - - - - 1 - - - - - - - 2 - - - - - - 1 1 1 - - - 1 - - - - - - - - -   10
  3 romperse los cue 2 2 2 2 3 1 2 1 3 3 4 4 1 4 1 - 1 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - 2   40
  4 sacarse la madre - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - 1 1 - 1 - 1 - - - - - - -    6

             Total   5 3 2 2 3 3 3 2 4 4 4 4 3 4 3 2 4 5 2 3 0 3 3 1 2 3 1 4 2 3 2 1 1 1 4 1 3  100

Otros:
   apoyar las cosas  ES-COR (1)
   apretar las manos  PA-ASU (1)
   apretar los dientes  EL-SSA CO-MED AR-SJN (3)
   bajar los codos  ES-SCO (1)
   clavar los codos  ES-MUR (1)
   dejarse la piel  ES-MAD (1)
   desvivirse  ES-SLM (1)
   echar el alma  ES-STD (1)
   echar el hígado  CU-SCU CU-SCU (2)
   echar el resto  ES-STD ES-SLM (2)
   echar ganas  MX-MEX HO-TEG (2)
   echar las asaduras  ES-ALM (1)
   echar los bofes  AR-SJN (1)
   echar los kilos  MX-MEX (1)
   echarla toda  NI-LEO (1)
   echarle ganas  MX-MEX MX-MEX (2)
   empollar mucho  ES-STD (1)
   entregarse en cuerpo y alma  RD-STI (1)
   esforzarse  CH-ARI (1)
   esforzarse al máximo  MX-MEX (1)
   hincar el codo  ES-ZAR ES-ZAR (2)
   hincar los codos  ES-ZAR ES-MAD (2)
   hincar los puños  ES-ALM (1)
   hinchar los huevos  EL-SSA (1)
   matarse  ES-SLM NI-LEO (2)
   matarse por  ES-MUR (1)
   matarse por hacer lo imposible  ES-PAL (1)
   partirse el lomo  BO-PAZ (1)
   partirse la madre  EU-NOR MX-MEX (2)
   partirse los cuernos  ES-PAL ES-PAL (2)
   pelarse el culo  AR-SJN (1)
   poner la vida en ello  ES-MAD (1)
   poner los codos  ES-SCO (1)
   quemarse las pestañas  CO-MED AR-SJN (2)
   rayarse el lomo  BO-PAZ (1)
   romper el alma  AR-BUE (1)
   romper el pecho  VE-CBO (1)
   romperse el alma  MX-AGS MX-MEX MX-MRD PA-ASU AR-BUE (5)
   romperse el cráneo  ES-SLM (1)
   romperse el lomo  HO-NAC PA-ASU (2)
   romperse la cabeza  RD-STI EU-NOR EL-SSA CO-MED CO-MED AR-SJN (6)
   romperse la espalda  MX-MON PN-PAN (2)
   romperse la madre  MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX (4)
   romperse los codos  ES-ALM (1)
   sacar la mugre  CH-ARI (1)
   sacarse canas  CO-MED (1)
   sacarse la cresta  CH-ARI CH-ARI CH-CON (3)
   sacarse la mugre  PN-PAN CH-CON CH-CON (3)
   sacrificarse  NI-LEO (1)
   sudar la frente  HO-NAC (1)
   sudar la gota gorda  CH-CON (1)
   tirar los bofes  AR-SJN (1)
   trabajar duro  NI-LEO (1)
   vérselas negras  EU-NYK (1)
   |'Bofes' significa 'pulmones'.  AR-SJN (1)


[121] Equivocarse repetidamente.

Ejemplo: No sé lo que me pasa hoy que no hago nada bien. (_____).

(1)no dar pie con bola; (2)no dar una a derechas.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 2 - - - 1 - -    5
  1 no dar pie con b 4 4 2 3 3 1 2 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 2 3 4 5 2 3 1 - 1 2 2 3 - - 1 3 3 4 4  103
  2 no dar una a der 1 3 3 4 1 2 1 - 1 4 - 2 3 2 - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - -   29

             Total   5 7 5 7 4 3 3 4 5 8 4 5 6 6 4 4 4 3 2 3 4 5 2 3 3 1 1 3 2 3 2 0 1 3 4 4 4  137

Otros:
   andar atravesado  CH-ARI (1)
   comer burro  NI-LEO (1)
   comer caballo  NI-LEO (1)
   embolicar  ES-ZAR (1)
   estar dormido  NI-LEO (1)
   levantarse con bola  RD-STI (1)
   levantarse con el pie izquierdo  EU-NYK (1)
   meter la pata  ES-PAL (1)
   no achuntarle a nada  CH-ARI (1)
   no achuntarle ni a una  CH-ARI (1)
   no afinar una  MX-MEX (1)
   no andar con los cinco sentidos  HO-NAC (1)
   no apuntarle  CH-CON (1)
   no atinar  BO-PAZ (1)
   no atinar una  EU-NYK (1)
   no atizar  ES-ALM (1)
   no dar bola  EL-SSA PN-PAN (2)
   no dar con una  MX-MON (1)
   no dar en el clavo  BO-PAZ (1)
   no dar ni una  CO-MED (1)
   no dar pie con cabeza  ES-ZAR (1)
   no dar una  ES-SLM ES-MAD ES-ALM ES-MUR EU-NYK MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MEX MX-MRD NI-LEO PN-PAN (12)
   no darle ni a una  CH-CON (1)
   no enterarse ni del nodo  ES-MAD (1)
   no estar del todo bien  PA-ASU (1)
   no haber nada bien  CO-MED (1)
   no hacer nada a derechas  ES-SLM (1)
   no hacer nada al derecho  ES-STD (1)
   no levantar cabeza  CU-SCU (1)
   no pegar una  HO-NAC PN-PAN VE-CBO AR-SJN (4)
   no pegar una buena  MX-MRD (1)
   no pegarla una  AR-SJN (1)
   no pescar una  HO-NAC (1)
   no ser capaz ni siquiera de hacerle "o" con un canuto  ES-MAD (1)
   no ver ni una  CH-ARI CH-CON (2)
   no ver una  CH-CON (1)
   pegársele ni a una  EU-NOR (1)
   salirle todo mal  EU-NOR MX-AGS HO-TEG (3)

[122] Facilitar el tránsito de una parte a otra.

Ejemplo: Adolfo (_____) todo el tiempo cuando marchábamos por la selva.

(1)abrir camino; (2)abrir cancha; (3)abrir paso; (4)allanar el camino; (5)hacer cancha.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - 1 - -    4
  1 abrir camino     4 2 2 4 1 1 2 3 1 4 - 2 2 4 2 2 2 1 2 3 - 2 3 1 - 1 3 3 1 1 - 2 2 2 2 2 4   73
  2 abrir cancha     - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 - 4 1 - - - - 1 1 - - 1 - - 1 2 2   16
  3 abrir paso       2 4 2 1 4 - 1 1 4 4 4 3 3 3 3 2 4 3 2 1 4 5 2 3 3 2 3 3 3 - 4 2 3 4 3 3 2  100
  4 allanar el camin 1 1 1 - - 1 1 1 1 - - 1 2 1 - 1 - 2 1 - - 2 - 1 - - - - 2 1 - - - - 1 1 1   24
  5 hacer cancha     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 1 - - - - - - - - - - - - - -    4

             Total   7 7 5 5 5 3 4 5 6 8 4 6 7 8 5 5 6 7 5 6 416 7 5 3 3 6 7 7 3 4 5 6 6 8 8 9  221

Otros:
   abrir (la) brecha  HO-NAC (1)
   abrir (la) trocha  CO-MED (1)
   abrir (la) vereda  ES-SLM (1)
   abrir brecha  MX-AGS VE-CBO (2)
   alisar (el) camino  ES-MAD (1)
   despejar (el) camino  ES-MUR (1)
   despejar el paso  ES-MUR (1)
   marcar (la) línea  MX-MEX (1)


[123] Sembrar discordia.

Ejemplo: Este chico parece el mismo diablo. No hace más que (_____) allá donde va.

(1)dar manija; (2)meter cizaña; (3)sembrar cizaña.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - -    2
  1 dar manija       - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - 4    7
  2 meter cizaña     4 4 4 4 2 3 3 2 4 4 4 4 3 3 1 1 1 2 1 3 4 6 4 - 2 3 3 3 - 2 2 1 - 1 2 4 2   96
  3 sembrar cizaña   1 1 - 1 2 - - 2 1 1 - 1 2 3 4 2 3 3 1 1 4 3 1 4 1 1 3 3 4 3 1 1 3 4 1 1 1   68

             Total   5 5 4 5 4 3 3 4 5 5 4 5 5 6 5 3 4 5 3 4 8 9 5 4 3 4 6 6 4 5 4 3 4 5 4 5 7  173

Otros:
   amarrar navajas  MX-MEX (1)
   armar bergeos  EU-NOR (1)
   cizañar  ES-ZAR (1)
   crear problemas  RD-STI (1)
   enzarzar  ES-ZAR (1)
   inyectar veneno  CO-MED (1)
   llenar la cabeza  AR-SAL (1)
   meter púa  AR-SAL (1)
   poner palos en la rueda  AR-SJN (1)
   provocar a la gente  EU-NYK (1)
   sembrar discordia  EL-SSA (1)


[124] Buscar la manera de hacer frente a una situación o de solucionarla.

Ejemplo: No te preocupes por Antonio. Él solo puede (_____).

(1)agenciárselas; (2)apañárselas; (3)arreglárselas; (4)aviárselas; (5)componérselas.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - -    2
  1 agenciárselas    2 2 - 1 - - - 1 - - - 1 2 3 2 1 - 1 1 1 4 1 - - - - - - - - - - - 1 - 1 1   26
  2 apañárselas      4 2 2 4 4 - 3 3 3 3 3 3 2 4 1 - - 1 - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - - 1 -   45
  3 arreglárselas    3 4 2 2 2 1 1 3 3 4 3 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 8 4 2 2 4 4 3 4 3 3 4 4 4 3 4 4  125
  4 aviárselas       1 - - - 1 2 - - - 3 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    8
  5 componérselas    1 2 - - 1 - - - 1 - - 1 1 1 - - - 1 1 - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - -   12

             Total  1110 5 7 8 3 4 7 710 6 9 912 7 4 4 7 5 5 810 4 3 2 4 5 4 4 3 3 4 4 5 4 6 5  218

Otros:
   arreglárselas  HO-TEG CO-MED (2)
   dar la cara  BO-PAZ (1)
   defenderse  PN-PAN (1)
   encontrar la salida  ES-MAD (1)
   ingeniársela  NI-LEO (1)
   ingeniárselas  EU-NYK EL-SSA EL-SSA HO-TEG NI-LEO PN-PAN VE-CBO BO-PAZ (8)
   ingeniarselas  HO-NAC (1)
   rebuscárselas  AR-SJN (1)
   remedarse  AR-SJN (1)
   resolverla  RD-STI (1)
   sacárselas  MX-MRD (1)
   salir adelante  ES-SLM (1)



[125] Sentir la ausencia de una persona.

Ejemplo: Desde que se fue nuestra hija a estudiar a la capital, la (_____).

(1)añorar; (2)echar de menos; (3)extrañar; (4)hacerle falta.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 - -    2
  1 añorar           1 1 1 2 2 - - 1 2 1 2 2 1 1 1 1 - 2 - - - 2 1 1 1 - - - - - - - - - - - -   26
  2 echar de menos   4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 2 3 3 2 2 4 6 3 3 1 - 3 3 4 2 1 3 4 2 3 3 2  115
  3 extrañar         - 2 - 2 - - - - - 2 2 2 1 3 2 1 4 4 1 3 4 8 2 3 1 3 2 2 4 1 4 1 4 3 3 4 4   82
  4 hacerle falta    - 1 - 1 - - - - - - - 1 - - 2 2 - 2 2 1 - 2 1 2 1 3 2 2 3 1 2 1 1 - 1 - -   34

             Total   5 8 5 9 4 3 3 5 6 7 8 9 6 8 9 6 711 5 6 818 7 9 4 6 7 811 4 7 5 9 5 8 7 6  259

Otros:
   echar en falta  ES-COR ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ZAR ES-PAL (6)
   hacer falta  MX-MEX (1)
   necesitar  ES-SLM (1)


[126] Ser muy inferior a alguien.

Ejemplo: Cómo vas a compararlos! Carlos no (_____) a Ramón.

(1)no llegarle (ni) a la suela del zapato; (2)no llegarle a la altura del zapato de (uno); (3)no llegarle al tobillo.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - 1 - -    3
  1 no llegarle (ni) 4 3 4 4 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 3 1 2 2 - 3 4 4 1 2 - 3 3 2 2 3 3 1 1 2 2 3 4  102
  2 no llegarle a la 1 - 1 - 1 - - - - - - 1 - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - -    8
  3 no llegarle al t - 2 1 - - - - - - 1 1 1 - 1 2 3 2 2 3 3 - 3 - 2 2 1 2 2 4 1 1 2 2 1 - 1 1   47

             Total   5 5 6 4 4 3 3 4 4 5 5 5 4 5 7 4 4 4 3 6 4 7 2 4 3 4 5 4 6 4 4 3 3 5 3 4 5  160

Otros:
   darle mil vueltas  ES-SLM (1)
   no dar la talla  ES-ALM (1)
   no haber punto de comparación  ES-ZAR (1)
   no hacerle sombra  ES-SCO (1)
   no llegar a la altura del betún  ES-ALM (1)
   no llegar a los tobillos  CH-CON (1)
   no llegarle (ni) a los talones  CH-ARI CH-CON (2)
   no llegarle a los talones  MX-MON MX-MEX MX-MRD CO-MED AR-SAL AR-SJN (6)
   no llegarle a los tobillos  ES-PAL (1)
   no llegarle al talón  CH-ARI (1)
   no llegarle ni a la suela donde pisa  MX-AGS (1)
   no llegarle ni a los pies  MX-MRD EL-SSA (2)
   no llegarle ni a los talones  EU-NYK EU-NOR MX-MEX MX-MEX PN-PAN PN-PAN (6)
   no llegarle ni al talón  AR-SJN (1)
   no llegarle ni al tobillo  AR-SJN (1)
   ser insignificante  NI-LEO (1)


[127] No importarle nada.

Ejemplo: Puedes hacer lo que quieras. A mí (_____).

(1)importarle madre; (2)importarle madres; (3)importarle un ajo; (4)importarle un bledo; (5)importarle un pepino; (6)importarle un
pito; (7)importarle un rábano.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - -    2
  1 no importarle ma - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 1 - 1 - 1 3 - - - - - - - - - - - - - -    8
  2 no importarle ma - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - -    2
  3 no importarle un - - - - - - - - - - 2 - 1 - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - -    5
  4 no importarle un 3 2 1 2 2 1 2 3 3 3 4 2 2 3 1 1 2 1 1 1 - 4 1 2 - 2 1 2 4 - 2 1 1 3 1 3 2   69
  5 no importarle un 2 2 1 - 1 - - - 2 2 2 3 2 2 3 - 1 4 - 2 - 4 1 3 1 - 1 2 4 - 3 3 - 3 1 2 2   59
  6 no importarle un 3 3 - 2 3 - 1 - 2 2 4 2 2 4 1 3 3 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 4   72
  7 no importarle un 1 2 - 2 2 1 - - 2 3 2 3 1 1 - - - 2 - - 2 3 2 1 - - - 1 2 - 1 - - 2 - 1 2   39

             Total   9 9 2 6 8 3 3 3 9101411 810 6 4 610 2 7 616 8 7 2 3 3 713 3 7 5 211 4 910  256

Otros:
   darle igual  ES-SLM ES-SLM (2)
   darle lo mismo  ES-SLM CH-ARI (2)
   importar un bledo  ES-ZAR (1)
   importar un comino  ES-MUR (1)
   importar un pimiento  ES-SEV ES-MLG ES-MLG (3)
   importar un pucho  CH-CON (1)
   importarle madre  MX-MON (1)
   importarle madres  MX-MEX (1)
   importarle poco  CU-SCU (1)
   importarle pucho  CH-CON (1)
   importarle tres pimientos  ES-SCO (1)
   importarle un bledo  ES-SCO CH-CON CH-CON (3)
   importarle un cacahuate  MX-MEX (1)
   importarle un carajo  ES-STD (1)
   importarle un comino  ES-SLM EU-NYK MX-AGS MX-AGS (4)
   importarle un pepino  CU-SCU MX-MON (2)
   importarle un pito  ES-ZAR CU-SCU NI-LEO CH-CON CH-CON CH-CON (6)
   importarle un rábano  CH-CON (1)
   no calentarle  AR-SJN (1)
   no importar lo más mínimo  ES-STD (1)
   no importar nada  HO-NAC (1)
   no importarle ni un pimiento  ES-MAD (1)
   no importarle un carajo  AR-SJN (1)
   no importarle un comino  ES-STD ES-ZAR ES-GDL ES-MAD HO-TEG NI-LEO PN-PAN VE-CBO AR-SJN AR-SJN (10)
   no interesarle  AR-SAL (1)
   no irle ni venirle  CH-ARI (1)
   pasar de todo  ES-MAD (1)
   resbalársela  PN-PAN (1)
   salirle gorro  MX-AGS (1)
   ser lo mismo  ES-SLM (1)
   serle indiferente  CH-ARI (1)
   sudársele  ES-MAD (1)
   tenerle sin cuidado  HO-TEG (1)
   tirar sin cuidado  ES-SCO (1)
   traerle sin cuidado  ES-SCO (1)
   valer  HO-TEG (1)
   valer madre  MX-MRD (1)
   valer madres  MX-MEX (1)
   valerle  EU-NOR MX-MEX (2)
   valerle gorro  MX-AGS MX-MEX (2)
   valerle madres  MX-AGS MX-AGS MX-MEX MX-MEX (4)
   valerle pija  EU-NOR (1)
   valerle un pito  NI-LEO NI-LEO (2)
   valerle verga  EL-SSA (1)


[128] Ser muy ignorante.

Ejemplo: No sé cómo le han pedido que se encargue de guiar a sus compañeros, si (_____).

(1)no distinguir lo blanco de lo negro; (2)no saber cuál es su mano derecha; (3)no saber cuántos son cinco; (4)no saber dónde
tiene los ojos; (5)no saber dónde tiene su mano derecha; (6)no saber hacer la 'o' con un canuto.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 1 - - 1 - - - - - - 1 - - - 1 1 - -    9
  1 no distinguir lo 1 1 - - - - - - 1 - - 1 - - 1 - 2 2 1 1 4 3 1 3 1 - - 1 - - - 1 1 2 2 2 -   32
  2 no saber cuál es 2 1 - - - 1 - - 1 - - 1 1 1 1 1 - 1 - - - 1 - - 1 - - 2 1 - - - - 1 - - -   17
  3 no saber cuántos - - - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - 1 - - - - - - 2 - 1 - - - - - -    7
  4 no saber dónde t - - - - - - - - - - - - - - 3 1 1 1 - 2 - - - - - 2 - - - - 2 1 - - - - 1   14
  5 no saber dónde t 2 1 1 2 - - - - 1 - - 1 3 3 - - 1 - - - - 1 1 - - - - - - - - - - 1 - - -   18
  6 no saber hacer l 1 2 2 3 4 2 3 4 3 4 4 4 4 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   43

             Total   6 6 3 5 4 3 3 4 6 4 4 7 8 7 6 4 4 5 3 4 4 6 3 3 2 2 0 3 3 1 3 2 1 5 3 2 1  140

Otros:
   no conocer la "o" por lo redondo  NI-LEO NI-LEO (2)
   no dar pie con bola  VE-CBO (1)
   no dar una  MX-AGS MX-AGS (2)
   no distinguir el blanco del negro  ES-SCO (1)
   no enterarse  ES-VAL (1)
   no pegarle a ni una  CH-ARI (1)
   no saber (ni) dónde está parado  CH-ARI (1)
   no saber cómo se llama  ES-SCO (1)
   no saber cuánto son dos más dos  CH-CON (1)
   no saber cuánto son dos y dos  ES-ZAR (1)
   no saber cuando es nunca  AR-SJN (1)
   no saber cuanto es dos más dos  EU-NYK (1)
   no saber de la misa la media  ES-COR (1)
   no saber dónde está  CH-CON (1)
   no saber dónde está parado  PN-PAN CO-MED CO-MED VE-CBO VE-CBO CH-CON AR-SAL (7)
   no saber dónde tiene la cabeza  CO-MED AR-SJN (2)
   no saber donde está parado  AR-BUE (1)
   no saber donde tiene la cabeza  MX-MON MX-MRD (2)
   no saber hacer la "o" con un vaso  ES-STD (1)
   no saber hacer la "o" con una caña  ES-PAL (1)
   no saber la "o" por lo redondo  NI-LEO (1)
   no saber limpiarse el culo  AR-SJN (1)
   no saber multiplicar  PN-PAN (1)
   no saber nada  HO-TEG AR-BUE (2)
   no saber ni cómo se llama  MX-MON MX-MEX MX-MRD HO-NAC (4)
   no saber ni dónde está parado  PN-PAN BO-PAZ (2)
   no saber ni jota  HO-NAC (1)
   no saber ni la "o"  RD-STI (1)
   no saber ni la "o" por lo redondo  MX-MEX MX-MEX MX-MEX PN-PAN (4)
   no saber por donde anda  ES-STD (1)
   no saber un carajo  AR-BUE (1)
   no tener cerebro  CO-MED (1)
   no tener dos dedos de frente  CU-SCU AR-SJN AR-SJN (3)
   no tener idea  MX-MEX (1)
   no ve (ni) una  CH-ARI (1)
   ser bruto  EU-NYK (1)
   ser empelotado  CH-ARI (1)
   ser más tonto que una mata de habas  ES-MAD (1)
   ser muy ignorante  EU-NOR (1)
   ser redondo por completo  EL-SSA (1)
   ser un animal  AR-SJN (1)
   ser un baboso  NI-LEO (1)
   ser un borrego  ES-MAD (1)
   ser un bruto  NI-LEO (1)
   ser un caballo  AR-SJN (1)
   ser un cero a la izquierda  CH-CON (1)
   ser un cuadrado con patas  AR-SJN (1)
   ser un ovejo  ES-ALM (1)
   ser un pánfilo  ES-MAD (1)
   ser un queso  AR-SAL (1)
   tener la cabeza hueca  CU-SCU (1)
   tener tres dedos de fuente  CO-MED (1)
   tener una lenteja en la cabeza  CO-MED (1)


[129] Experimentar mucha vergüenza o miedo.

Ejemplo: Le dio tanta vergüenza cuando se equivocó que (_____).

(1)caérsele la cara de vergüenza; (2)estar del pin al pon; (3)no saber dónde meterse.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - -    1
  1 caérsele la cara 4 4 3 3 3 3 3 1 3 4 4 3 3 3 3 4 4 3 4 3 4 7 3 4 2 2 3 4 4 3 1 2 3 3 1 4 3  118
  3 no saber dónde m 4 2 2 3 2 - - 4 3 - - 2 2 3 4 - 1 4 - 2 - 6 2 1 - 1 4 3 - 1 4 2 4 2 3 4 3   78

             Total   8 6 5 6 5 3 3 5 6 4 4 5 5 6 7 4 5 7 4 5 413 5 5 2 3 7 7 4 4 5 4 7 5 5 8 6  197

Otros:
   caerse la cara al suelo  ES-ALM (1)
   chuparse entero  CH-ARI (1)
   estar apenado  NI-LEO (1)
   hacerse ratón  MX-MEX (1)
   no haber donde meterse  EL-SSA (1)
   no saber donde meter la cara  HO-NAC (1)
   pensar "tierra trágame"  ES-MUR (1)
   ponerse colorado como un tomate  ES-MAD (1)
   ponerse como un tomate  ES-ZAR (1)
   ponerse rojo  AR-SJN (1)
   ponerse rojo como un tomate  ES-SCO (1)
   querer desaparecer  CO-MED (1)
   querer enterrarse  CH-CON (1)
   querer que la tierra se lo trague  RD-STI HO-TEG (2)
   querer que se lo trague la tierra  CO-MED (1)
   taparse la cava  PA-ASU (1)

[130] No saber nada.

Ejemplo: Ernesto se cree que lo sabe todo, pero en realidad (_____).

(1)no saber ni jota; (2)no saber ni papa; (3)no tener ni puta idea.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - -    2
  1 no saber ni jota 2 1 1 - 1 - 3 1 2 2 - 1 2 3 1 2 2 3 3 2 4 7 3 4 1 4 3 1 2 - 3 2 4 3 2 3 2   80
  2 no saber ni papa 3 1 - - 1 2 - - 1 2 2 1 1 4 4 3 1 4 1 4 4 5 2 1 2 - 4 4 2 2 3 1 - - 2 1 2   70
  3 no tener ni puta 3 3 2 4 3 1 - 2 1 2 3 4 2 4 - - 1 - - - 2 3 1 - - - - - 1 - - 1 1 1 - 2 2   49

             Total   8 5 3 4 5 3 3 3 4 6 5 6 611 5 5 4 7 4 61015 6 5 3 4 7 5 5 2 6 4 5 4 5 6 6  201

Otros:
   estar en la inopia  ES-ZAR (1)
   estar en la vil calle  EL-SSA (1)
   no saber de la misa la media  ES-MAD (1)
   no saber dónde está parado  EU-NYK (1)
   no saber nada de nada  VE-CBO (1)
   no saber ni madre  MX-MRD (1)
   no saber ni madres  MX-MEX MX-MEX (2)
   no saber ni maíz  MX-MEX (1)
   no saber ni mierda  EU-NOR NI-LEO (2)
   no saber ni pepa  EL-SSA (1)
   no saber ni pío  CO-MED (1)
   no saber papa  AR-SJN (1)
   no saber un carajo  PA-ASU AR-BUE (2)
   no saber un coño  VE-CBO (1)
   no saber un cuerno  AR-BUE (1)
   no tener idea  CU-SCU CH-ARI CH-ARI CH-CON (4)
   no tener la puta idea  AR-BUE (1)
   no tener ni idea  ES-STD ES-STD ES-SLM ES-SLM ES-MAD ES-VAL ES-MLG PA-ASU (8)
   no tener ni la más mínima idea  AR-SAL (1)
   no tener ni la más puta idea  CH-ARI (1)
   no tener ni puñetera idea  ES-VAL ES-MLG ES-PAL (3)
   no tener pajolera idea  ES-SCO (1)
   ser una papa enterrada  MX-MEX (1)



[131] Ocurrir con mucha frecuencia.

Ejemplo: No te preocupes por una cosa así. Problemas como ése son (_____).

(1)(la) moneda corriente; (2)el pan nuestro de cada día.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - 1 - 1 - - - 1 - -    7
  1 (la) moneda corr 1 1 1 - 1 - - 1 - 1 - 1 - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - 2 1 3   15
  2 el pan nuestro d 4 3 1 4 2 3 3 3 3 4 4 2 4 4 4 3 4 4 3 3 4 8 4 4 2 2 2 4 3 4 3 2 3 3 2 3 2  120

             Total   5 4 2 4 4 3 3 4 4 5 4 3 4 4 4 3 4 4 3 3 4 8 4 5 3 2 3 5 4 4 4 2 3 3 5 4 5  142

Otros:
   a la orden del día  RD-STI (1)
   a punta y pala  ES-ALM (1)
   cada dos por tres  ES-ALM (1)
   común  AR-BUE (1)
   corriente  ES-STD RD-STI CH-ARI (3)
   cosa de todos los días  EU-NOR MX-MEX (2)
   cosas normales  NI-LEO (1)
   darse a menudo  ES-STD (1)
   de lo más normal  ES-STD (1)
   diario  ES-ALM (1)
   el día a día  ES-ZAR (1)
   el pan de cada día  MX-MON (1)
   estar a la orden del día  HO-NAC (1)
   habitual  ES-SLM ES-MAD (2)
   lo corriente  ES-SLM (1)
   males que pasan  NI-LEO (1)
   muy frecuente  CH-ARI (1)
   normal  PA-ASU (1)
   ocurrir a diario  ES-SCO (1)
   pan comido  HO-NAC (1)
   pan de cada día  CH-CON CH-CON (2)
   pasar siempre  AR-BUE (1)
   pilados  CO-MED (1)
   ser común y corriente  AR-SJN (1)
   ser cosas de todos los días  ES-COR (1)
   ser cotidiano  CH-ARI (1)
   ser de todos los días  MX-MON (1)
   ser muy corrientes  ES-SCO (1)



[132] Oponerse a alguien.

Ejemplo: No le hagas caso a Maribel. Si tú dices blanco, ella dirá negro. Le gusta (_____).

(1)hacerle la contra; (2)hacerle la contraria; (3)llevarle la contra; (4)llevarle la contraria.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  1 hacerle la contr 1 - - - - - - - 1 - - 1 2 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 4 2 1   16
  2 hacerle la contr - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - -    3
  3 llevarle la cont - 1 - - 1 - - - - - - 3 - 1 2 - - 1 - 4 - 4 2 - - 2 - 2 - - 3 3 4 - 1 4 2   40
  4 llevarle la cont 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 2 4 3 4 3 4 4 3 1 4 5 3 4 3 2 4 3 4 4 1 2 1 1 - - -  111

             Total   5 5 4 4 5 3 3 4 5 4 4 7 6 4 7 4 4 5 4 5 4 9 5 4 3 4 4 5 4 4 4 5 5 4 5 6 3  170

Otros:
   contradecir  RD-STI (1)
   contrariarse  MX-MRD (1)
   darle la contra  EU-NYK BO-PAZ (2)
   hacer dominó contigo  MX-MEX (1)
   hacer la tijereta  EU-NYK (1)
   hacer la vida imposible  MX-MEX (1)
   ir contracorriente  ES-ZAR (1)
   mollejar  ES-SCO (1)
   ponerse en contra  ES-SLM (1)
   porfiar  AR-SJN (1)
   seguir la contraria  MX-AGS (1)
   ser como la mujer del piojento  AR-SJN (1)
   ser contrero  CH-ARI AR-BUE (2)
   ser la contra  AR-BUE (1)
   volverle lo blanco negro  ES-ALM (1)



[133] Andar de mal en peor.

Ejemplo: El pobre Juan, cada vez está peor. Creyó que se había librado por fin del problema, pero solamente fue (_____).

(1)huir de las llamas para caer en las brasas; (2)huir del fuego para caer en las brasas; (3)salir de Guatemala y caer en Guatepeor;
(4)salir de Málaga y entrar en Malagón; (5)salir del barro y caer en el arroyo; (6)salir del lodo y caer en el arroyo.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - 1 - 2 - 1 - 2 - - 2 - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - 2 - - 1 1 - -   14
  1 huir de las llam - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - - 2 1 4 3 - 1 - - - 1 1 - 1 -   16
  2 huir del fuego p - 1 - - 1 - - - 2 1 - - - - - - - - - - - - - 3 1 1 - - - - - 2 1 - 2 - 1   16
  3 salir de Guatema 4 4 1 - 3 1 - - 2 1 - 1 1 3 3 4 4 4 - 4 4 7 3 - - - 2 3 4 3 - - - 2 3 4 4   79
  4 salir de Málaga  - - 2 2 - - 3 1 1 1 1 1 1 - - - - 1 - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - -   16
  5 salir del barro  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - -    2
  6 salir del lodo y - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 1 - - - - - - - 1 2 - - 1 - - - - - -    7

             Total   4 5 3 3 4 3 3 3 5 5 1 2 4 3 4 4 4 6 3 4 4 8 3 5 3 5 6 7 6 3 3 2 2 4 6 5 5  150

Otros:
   brincar de la sartén al fuego  VE-CBO (1)
   cagarle cada vez más  ES-MAD (1)
   crear otro más grande  ES-STD (1)
   darse alarma  CH-ARI (1)
   de mal en peor  ES-SLM VE-CBO (2)
   engordar para morir  ES-MAD (1)
   estar salado  MX-MEX (1)
   ir de Guatemala a Guatepeor  ES-ZAR ES-ZAR (2)
   ir de la sartén al cazo  ES-MUR (1)
   ir de pato culo  ES-ALM (1)
   mojado  AR-SJN (1)
   salir de Guatemala para entrar en Guatepeor  MX-MEX PN-PAN (2)
   salir de Guatemala y entrar a Guatepeor  MX-MEX (1)
   salir de Guatemala y entrar en Guatepeor  ES-STD CU-SCU (2)
   salir de Guatemala y meterse en Guatepeor  ES-BAR ES-PAL (2)
   salir de Herodes y meterse en Pilatos  ES-ALM (1)
   salir de Málaga y meterse en Malagón  ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG (4)
   salir de herrera para caer en carbonera  ES-ZAR (1)
   salir de una para caer en otra  PA-ASU (1)
   salir de una para entrar a otra  EU-NOR (1)
   salir de una para meterse en otra  CH-CON (1)
   salir de una y caer en otra  AR-SJN (1)
   salir de una y entrar en otra  ES-COR CH-CON (2)
   salir del fuego para caer en las brasas  HO-TEG (1)
   salir del trueno y dar en el relámpago  ES-ALM (1)
   saltar de la sartén para caer al fuego  MX-MRD (1)
   saltar del sartén a las llamas  CH-ARI (1)
   sobre llovido  AR-SJN (1)
   sobre llovido mojado  BO-PAZ (1)



[134] No entrar o detenerse.

Ejemplo: Quería entrar en la pastelería, pero (_____).

(1)pasar de hilo; (2)pasar de largo.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - - - - - - - - - - 1 - - -    3
  1 pasar de hilo    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - -    1
  2 pasar de largo   4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 3 4 2 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4  142

             Total   4 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 7 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  146

Otros:
   arrepentirse  NI-LEO (1)
   pasar  AR-BUE (1)
   pasar de frente  MX-MEX (1)
   pasar de lejos  HO-NAC (1)
   pasarse  ES-ZAR (1)
   seguir de frente  MX-AGS MX-AGS (2)
   seguir de largo  CU-SCU RD-STI MX-MEX PN-PAN (4)
   seguirse de largo  MX-MEX (1)


[135] Gastar dinero a disgusto.

Ejemplo: La avería del coche no era muy complicada, pero como era día de fiesta, no encontró otro taller y tuvo que (_____).

(1)aflojar la bolsa; (2)aflojar la mosca; (3)retratarse; (4)soltar la mosca.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. 1 - 1 - 1 2 - 1 2 1 - - 1 1 - 1 - - - 1 1 2 1 - - - - 3 1 2 3 - 3 1 1 3 -   34
  1 aflojar la bolsa 1 - 1 1 - - - - - - - 1 - 1 2 - 4 1 3 - 3 3 3 2 2 3 3 - 1 - - - - 1 - - -   36
  2 aflojar la mosca - 2 - - 1 1 1 - 1 - - 1 - - - - - 2 - - - - - - 1 1 - - 1 - - - - - 1 - -   13
  3 retratarse       2 - - 1 2 - - 1 - 3 4 2 2 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   18
  4 soltar la mosca  1 - 1 1 2 - 2 - 1 - - 2 - - - 1 - 1 - 1 - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - 3   18

             Total   5 2 3 3 6 3 3 2 4 4 4 6 3 2 3 2 4 4 3 2 4 5 4 2 3 4 3 3 3 2 4 0 3 2 3 3 3  119

Otros:
   abrir la saca  ES-ZAR (1)
   aflojar  ES-MUR ES-PAL (2)
   aflojar billete  CH-ARI (1)
   aflojar el billete  CO-MED (1)
   aflojar el bolsillo  CU-SCU EU-NOR EL-SSA (3)
   aflojar el codo  PN-PAN (1)
   aflojar guita  AR-SJN (1)
   aflojar la guanza  CU-SCU (1)
   aflojar la guita  AR-SJN (1)
   aflojar la lana  MX-MEX MX-MEX (2)
   aflojar la pasta  MX-MEX (1)
   aflojar lana  MX-MON (1)
   aflojarle  MX-MON (1)
   amolarse  ES-SCO (1)
   apoquinar  ES-MAD MX-MEX (2)
   apoquinarse  ES-SCO (1)
   cantearse  RD-STI (1)
   dar el dinero  ES-SLM (1)
   desembolsar  CH-ARI CH-ARI (2)
   flojar cuarto  RD-STI (1)
   gastarse un pico  MX-MEX (1)
   gatillar  AR-BUE (1)
   la pasta  ES-PAL (1)
   largar la plata  AR-BUE (1)
   malgastar  AR-SAL (1)
   matar los cocodrilos  CH-CON (1)
   meter la mano en el bolsillo  PA-ASU (1)
   meterse la mano al dril  CO-MED (1)
   no tener otra opción  NI-LEO (1)
   no tener otro remedio  NI-LEO (1)
   pagar a regañadientes  PA-ASU (1)
   pagar las ganas  CH-ARI (1)
   pagar una fortuna  EU-NYK (1)
   poner la gansa  AR-BUE (1)
   rascarse el bolsillo  ES-SCO ES-GDL ES-PAL (3)
   sacar los churupos  VE-CBO (1)
   saltar lana  MX-MRD (1)
   soltar  ES-MUR (1)
   soltar el bille  PN-PAN (1)
   soltar el dinero  VE-CBO (1)
   soltar la cartera  ES-STD (1)
   soltar la guita  ES-ALM AR-BUE (2)
   soltar la pasta  ES-COR ES-SLM ES-MAD (3)
   soltar las perras  ES-PAL (1)
   soltar los reales  NI-LEO (1)
   soltarle al cinto  MX-MEX (1)
   topar  EL-SSA (1)


[136] Realizar una acción injusta en daño de otro.

Ejemplo: Desde que Ricardo (_____), ya no se hablan.

(1)hacerle la cama; (2)hacerle una jugarreta; (3)hacerle una mala pasada; (4)hacerle una putada; (5)jugarle una mala pasada.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - 1 1 - - - - - - - - -    4
  1 hacerle la cama  - - 1 1 - - - - 1 - - 1 1 - 1 - - - 1 - - - - - - 2 - 2 - - - 1 1 - 1 2 1   17
  2 hacerle una juga 2 2 - 1 1 1 2 - 1 1 - 1 3 2 1 3 2 2 - 1 - 2 2 - - - 1 3 1 - - - 1 2 - 1 -   39
  3 hacerle una mala 2 2 1 2 1 - - 1 2 - - 2 1 2 1 1 - 1 4 1 4 2 2 4 2 2 - 1 2 3 2 1 - 1 2 3 1   56
  4 hacerle una puta 3 3 - 3 3 - 1 1 1 - - 3 1 4 - - - - - - - 1 1 - - - - - 1 - - - - - - - 1   27
  5 jugarle una mala 3 2 3 3 4 1 1 2 3 4 4 2 3 3 4 - 4 4 1 1 4 5 2 2 1 - 3 3 4 2 2 1 4 3 3 2 2   95

             Total  10 9 510 9 3 4 4 8 5 4 9 911 7 4 6 7 6 4 810 7 6 3 4 510 8 5 4 3 6 6 6 8 5  238

Otros:
   engañarlo  RD-STI (1)
   gastarse una putada  ES-VAL (1)
   hacérsela  ES-MUR (1)
   hacerle la pascua  ES-SLM (1)
   hacerle mala leche  MX-MEX (1)
   hacerle un número ocho  CU-SCU (1)
   hacerle una cabritada  ES-SCO (1)
   hacerle una cabronada  ES-SCO (1)
   hacerle una cagada  AR-SJN (1)
   hacerle una faena  ES-MAD (1)
   hacerle una jalada  MX-MEX MX-MEX (2)
   hacerle una jugada  ES-SLM (1)
   hacerle una mala jugada  AR-SJN AR-BUE AR-BUE (3)
   hacerle una muy buena  MX-MON (1)
   hacerle una trastada  MX-MEX (1)
   joderlo  AR-BUE AR-BUE (2)
   jugársela  ES-SLM ES-ZAR ES-MUR (3)
   jugarle chueco  MX-MEX CH-ARI CH-ARI CH-ARI (4)
   jugarle sucia  CH-ARI (1)
   jugarle sucio  NI-LEO (1)
   ofender  RD-STI (1)
   pasarse de listo  MX-MEX (1)
   |Irónico  MX-MON (1)


[137] Escuchar atentamente.

Ejemplo: Calla y (_____), creo que están hablando de tu hermano Julián.

(1)afinar el oído; (2)aguzar el oído; (3)aguzar las orejas; (4)aguzar los oídos; (5)aplicar el oído; (6)parar la oreja; (7)parar las
antenas; (8)parar las orejas; (9)pelar la oreja; (10)poner asunto; (11)ponerse águila; (12)ser todo oídos.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - 1 - 1 - - 2 - - - - - - - - - 1 - - - - 1 - - - - - - - - -    7
  1 afinar el oído   1 2 2 3 2 - 3 2 1 3 4 3 - 4 3 2 - 2 1 - - 1 1 2 1 - - 1 1 - - - - - - 1 -   46
  2 aguzar el oído   1 3 - 2 1 1 - - 1 1 - - - 1 - - 2 2 1 - - 3 - - - - 1 - 1 - - - - - - 1 -   22
  3 aguzar las oreja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - -    1
  4 aguzar los oídos - - - - - - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - -    3
  5 aplicar el oído  - - 1 1 - - - - - - - 1 1 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    5
  6 parar la oreja   - - - - - - - - - - - - - - 2 1 1 4 3 3 4 8 1 2 - 1 1 2 4 3 1 3 3 3 3 4 2   59
  7 parar las antena - - - - - - - - - - - - - - 1 1 - 1 - - 4 2 - 1 - 1 2 2 1 1 - 1 3 2 1 2 1   27
  8 parar las orejas - - - - - - - - - - - - - - 2 1 1 - 1 1 - - 2 1 1 1 3 1 - 1 - - 1 - 1 1 2   21
  9 pelar la oreja   - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - 1 - 1 4 3 1 - - - - - - - - - - - - - -   12
 10 poner asunto     - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    2
 11 ponerse águila   - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 1 - 4 - - - - - - - - - - - - - - -    8
 12 ser todo oídos   2 2 - 1 - 1 - - 3 1 - 2 - 1 1 1 2 2 1 1 4 4 2 - - 1 1 2 4 - 4 - 2 2 3 2 1   53

             Total   4 7 3 7 3 3 3 3 6 6 4 7 4 810 7 613 9 71625 8 6 2 4 81011 5 5 5 9 7 811 6  266

Otros:
   agudizar los oídos  PA-ASU (1)
   atender  ES-MAD (1)
   extender la antena  ES-ZAR (1)
   hacer oreja  ES-ZAR (1)
   parar el oído  EL-SSA (1)
   poner atención  RD-STI CH-ARI (2)
   poner el oído  NI-LEO (1)
   poner la antena  ES-COR ES-SCO ES-STD ES-ALM ES-PAL (5)
   poner la oreja  ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MLG ES-MUR (5)
   poner las antenas  ES-COR ES-SCO HO-TEG NI-LEO (4)
   poner los cinco sentidos  ES-MAD (1)
   ponerse mosca  VE-CBO (1)
   prestar atención  AR-SJN (1)
   sacar las antenas  MX-MON (1)


[138] Engañar a alguien.

Ejemplo: Eugenio es muy astuto y (_____) a cualquiera.

(1)dar atole con el dedo; (2)darla con queso; (3)pasar por manteca; (4)ponerle los ojos verdes.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - 2 2 - 1 1 1 - - 2 1 1 1 - - 2 - - - - - 2 1 - 2 - 2 1 1 2 3 2 - -   30
  1 dar atole con el - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1 3 4 8 4 2 - - 2 - - - - - - - - - -   25
  2 darla con queso  4 4 2 3 2 1 2 2 3 3 4 2 2 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   35
  3 pasar por mantec - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - - - 1 - 1 2 - - - - - - - -    6
  4 ponerle los ojos - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - -    2

             Total   4 4 2 3 4 3 2 3 4 4 4 2 4 2 2 1 0 3 3 3 4 8 4 2 2 2 2 3 2 2 2 1 2 3 2 0 0   98

Otros:
   afilarse  CH-ARI (1)
   camelar  ES-SLM (1)
   coger de tonto  PR-DOR PR-DOR (2)
   contar el cuento  EU-NYK (1)
   dárselas con queso  ES-GDL (1)
   dar atol con el dedo  NI-LEO (1)
   dar casaca a cualquiera  HO-NAC (1)
   dar gata por liebre  CU-SCU (1)
   dar gato por liebre  ES-ZAR ES-MAD ES-ALM EL-SSA PA-ASU (5)
   domar  EL-SSA (1)
   echar tierra a los ojos  PN-PAN (1)
   echarse  HO-TEG (1)
   embarcar  ES-SLM (1)
   empaquetar  AR-BUE AR-BUE (2)
   engañar  RD-STI PR-DOR EL-SSA VE-CBO CH-ARI AR-SJN (6)
   engatusar  RD-STI NI-LEO NI-LEO AR-SAL AR-BUE (5)
   enredar  VE-CBO (1)
   enrollar  ES-SLM (1)
   envolver  NI-LEO PN-PAN AR-BUE (3)
   forrear  AR-SJN (1)
   fumar  BO-PAZ (1)
   hacer tonto  MX-MON AR-SJN (2)
   hacer un rancho  PR-DOR (1)
   joder  RD-STI PA-ASU AR-SJN (3)
   jugarle el dedo en la boca  MX-MEX (1)
   liar  ES-MAD (1)
   marear  MX-MEX (1)
   metérsela  ES-STD ES-MUR (2)
   meter ficha  CU-SCU (1)
   meterle una bola  ES-ALM (1)
   pajear  HO-NAC (1)
   pajearse  EU-NOR (1)
   pararle gato por liebre  CH-CON (1)
   pasar el cuento  AR-SAL (1)
   pasar gato por liebre  CH-ARI CH-CON (2)
   pasarle el trapo  AR-BUE (1)
   pasarse por la galleta  CO-MED (1)
   pegársela  ES-PAL ES-PAL (2)
   ponérsela  AR-SJN (1)
   quedarse con  ES-STD (1)
   timar  ES-SEV ES-ALM (2)
   tomar el pelo  BO-PAZ BO-PAZ (2)
   tumbar  CO-MED (1)


[139] Arriesgarlo todo para conseguir algo.

Ejemplo: Juan es muy precavido y no va a (_____).

(1)jugárselo todo a una carta; (2)jugarse el todo por el todo.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - - - - - -    2
  1 jugárselo todo a 4 3 3 3 3 3 3 1 2 4 4 4 4 4 1 - 1 1 1 - - - - 1 - 1 - - 1 - - - - - - - 1   53
  2 jugarse el todo  2 3 1 3 1 - - 3 2 1 - - 1 2 3 4 3 4 3 2 4 7 4 4 3 3 4 4 4 4 4 2 4 3 4 4 1  101

             Total   6 6 4 6 4 3 3 4 4 5 4 4 5 6 4 4 4 5 4 4 4 7 4 5 3 4 4 4 5 4 4 2 4 3 4 4 2  156

Otros:
   arriesgar las nalgas  MX-MRD (1)
   arriesgarse  RD-STI CH-ARI (2)
   exponerse a perder todo  MX-MEX (1)
   jugársela  MX-MEX (1)
   jugárselas  AR-SJN (1)
   jugárselas todas  CH-ARI (1)
   jugárselo  ES-MAD (1)
   jugárselo a ciegas  ES-ZAR (1)
   jugárselo del todo  CH-ARI (1)
   jugárselo todo  AR-BUE AR-BUE (2)
   jugarse la suerte  NI-LEO (1)
   jugarse las habichuelas  ES-MUR (1)
   no dejarse ir  EL-SSA (1)
   poner los huevos en una sola canasta  PA-ASU (1)
   poner toda la carne a la parrilla  CH-CON (1)
   rifársela  PN-PAN (1)



[140] Burlarse de alguien con disimulo o ironía.

Ejemplo: No creas lo que te dice Ramón, (_____).

(1)agarrar para la butifarra; (2)cochichear; (3)hacerle guaje; (4)mamarle el gallo; (5)quedarse con (alguien); (6)tomar para la
butifarra; (7)tomar para la churreta; (8)tomar para la farra; (9)tomar para titeo; (10)tomarle el pelo.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - - - - - - - - - - - - -    4
  1 agarrar para la  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1    1
  2 cochichear       - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - -    2
  3 hacerle guaje    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 4 - - - - - - - - - - - - - - -    8
  4 mamarle el gallo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 - - 3 3 - - - - - - -    8
  5 quedarse con (al - 3 3 2 1 - 1 2 3 1 - 3 3 2 - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - -   25
  7 tomar para la ch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 1    2
  8 tomar para la fa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1 3    5
  9 tomar para titeo 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
 10 tomarle el pelo  4 4 2 4 4 2 3 2 4 4 4 4 4 4 4 3 4 4 2 2 4 7 4 4 3 3 3 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3  133

             Total   5 7 5 6 5 3 4 4 7 5 4 7 8 6 4 3 4 4 4 4 812 4 4 3 5 3 4 7 6 4 4 4 4 4 6 8  189

Otros:
   agarrar para el chuleteo  CH-ARI (1)
   agarrar para el huevo  CH-CON (1)
   agarrar para la palanca  CH-CON (1)
   agarrarle para la butifarra  AR-BUE (1)
   agarrarle para la joda  AR-BUE (1)
   agarrarlo para la palanca  CH-ARI (1)
   burlarse  ES-MAD (1)
   cachondearse  ES-COR (1)
   coger a alguien para punto  CU-SCU (1)
   enganchar  EL-SSA (1)
   estar bromeando  EU-NOR (1)
   estar de chufla  ES-ZAR (1)
   estar jugando  EU-NOR (1)
   estar matizando  NI-LEO (1)
   matizarla  NI-LEO (1)
   quedarse con alguien  ES-PAL (1)
   ser un aguajero  RD-STI (1)
   tener una ironía fina  PA-ASU (1)
   tomar para el chuleteo  CH-ARI (1)
   tomar para el churretes  AR-SJN (1)
   tomar para la chacota  CH-ARI (1)
   tomar para la joda  AR-SJN (1)
   tomar por el pito de un sereno  ES-MAD (1)
   tomarle de parche  CO-MED (1)
   vacilar  ES-SCO (1)
   vacilar a alguien  ES-PAL (1)
   ver la cara  MX-MRD (1)



[141] Sacar de algún apuro o resolverle algún problema.

Ejemplo: A ella no le importa meterse en cualquier lío, pero después soy yo quien (_____).

(1)sacar las castañas del fuego; (2)sacar las papas calientes.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 - 2 1 - 1 1 1 3 1 2 2 - 3 - 1 - -   21
  1 sacar las castañ 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 3 3 - 2 2 1 - - 2 1 2 - - 1 1 - 1 - - - 1 1 2 2   73
  2 sacar las papas  - - - - - - - - - - - 1 - - - 1 1 1 1 - - - - - 1 1 - 1 - - 2 1 - - - 1 3   15

             Total   4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 1 3 4 2 2 0 4 2 2 2 2 2 5 1 3 4 1 3 1 2 3 5  109

Otros:
   componer los cascos rotos  ES-ZAR (1)
   correr a la hora de la verdad  CU-SCU (1)
   dar el frente  CU-SCU (1)
   dar la cara  EU-NYK EU-NOR MX-AGS MX-AGS MX-AGS MX-MEX NI-LEO CO-MED VE-CBO (9)
   dar la cara   MX-AGS (1)
   deshacer el lío  ES-SLM (1)
   estar cuando las papas queman  PA-ASU (1)
   lavar los platos sucios  ES-COR (1)
   meter las manos  MX-MRD (1)
   meter las manos al fuego  MX-AGS (1)
   pagar el pato  ES-PAL MX-MEX CH-ARI PA-ASU (4)
   pagar la cuaba  RD-STI (1)
   pagar la cuenta  MX-MON (1)
   pagar los patos  HO-TEG HO-NAC HO-NAC (3)
   pagar los platos  MX-MEX (1)
   pagar los platos rotos  PR-DOR EU-NYK MX-MRD EL-SSA AR-SAL (5)
   poner la cara  EL-SSA CO-MED (2)
   resolver el problema  ES-STD (1)
   sacar de aprieto  CH-ARI (1)
   sacar de apuro  MX-MEX (1)
   sacar de apuros  MX-MON (1)
   sacar del agua  AR-SJN (1)
   sacar el pillo  CH-CON (1)
   sacar la cara  CU-SCU NI-LEO NI-LEO (3)
   sacar la del lío  RD-STI (1)
   sacar las papas del fuego  AR-SAL (1)
   sacar las papas del horno  AR-SJN (1)
   sacar los pies del plato  ES-ALM (1)
   sacarla de los aprietos  MX-MEX (1)
   sacarla del aprieto  RD-STI (1)
   sacarle de aprieto  CH-ARI (1)
   sacarle del problema  PA-ASU (1)
   salvar las papas  AR-BUE (1)
   salvarle el trasero  EU-NOR (1)
   solucionar el lío  PA-ASU (1)
   solucionar la papeleta  ES-SCO (1)
   tener que arreglar todo  CO-MED (1)
   tener que poner el pecho  CO-MED (1)
   tener que poner la cara  CO-MED (1)



[142] Acertar y señalar el verdadero origen de un mal, el punto difícil de una cuestión, o lo que más afecta a una
persona.

Ejemplo: Ha sido Santiago el que (_____) con sus certeros comentarios.

(1)poner el dedo en la llaga; (2)tocar en la herida.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 2 - - - - - - - - - - 1 - - - - - -    5
  1 poner el dedo en 4 4 3 4 4 2 3 3 4 4 4 3 3 4 4 3 4 4 1 2 4 7 3 4 3 3 4 4 4 4 2 4 4 4 4 4 4  133
  2 tocar en la heri - - - - 1 - - - - - - 1 - - - 1 - - 2 - - 1 1 - - 3 1 1 1 1 1 - - 1 - 1 -   17

             Total   4 4 3 4 5 3 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 6 5 5 5 5 4 4 4 5 4 5 4  155

Otros:
   dar en el clavo  ES-STD ES-MAD ES-ALM ES-MUR EU-NYK MX-MRD CO-MED CH-ARI (8)
   dar en el punto  CO-MED (1)
   dar en el tino  ES-SLM (1)
   dar en la Diana  ES-MUR (1)
   dar en la herida  ES-SLM (1)
   darle en el clavo  BO-PAZ (1)
   darle en la justa  AR-SJN (1)
   poner el ojo  MX-MEX (1)
   poner la bala  MX-MEX (1)
   poner las cosas en su lugar  RD-STI (1)
   poner los puntos sobre las íes  HO-TEG (1)
   ponerle el punto a la "i"  AR-SJN (1)


[143] Contener a alguien en algún intento impertinente.

Ejemplo: El tío ya estaba empezando a pasarse un poco y tuve que (_____).

(1)pararle el carro; (2)pararle el macho; (3)pararle los machos; (4)pararle los pies.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 1 - 1 - - 2 - 1 1 - - - - - -    8
  1 pararle el carro 2 3 - - - 1 - 1 1 - - 1 2 4 - - 1 3 - 2 4 4 1 4 - - - - - - 2 3 4 4 4 4 3   58
  2 pararle el macho - - - - - - - - - - - - - - 1 - 2 1 1 1 - - 3 - - 1 - 1 - - - - - - - - -   11
  3 pararle los mach - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  4 pararle los pies 4 4 4 4 4 2 3 4 4 4 4 4 4 3 - 1 - 1 1 - - - - - - 1 - - - - - - - - - - -   56

             Total   6 7 4 4 4 3 3 5 5 4 4 5 6 7 1 1 3 6 3 3 4 5 5 4 1 2 0 3 0 1 3 3 4 4 4 4 3  134

Otros:
   apearle del burro  ES-ZAR (1)
   atajarlo  RD-STI (1)
   cortarle  ES-MAD (1)
   darle un parado  VE-CBO VE-CBO (2)
   decirle basta  MX-MEX (1)
   detenerle  NI-LEO (1)
   frenar  PN-PAN CO-MED AR-BUE (3)
   frenarle  ES-SLM (1)
   frenarlo  CO-MED AR-SAL AR-BUE (3)
   las patas  ES-PAL (1)
   marcarle el alto  MX-MEX (1)
   marcarle un alto  MX-MEX (1)
   parar el carro  AR-BUE (1)
   parar en seco  CU-SCU CO-MED (2)
   pararle  CU-SCU NI-LEO (2)
   pararle de frontón  BO-PAZ (1)
   pararle el coche  RD-STI RD-STI BO-PAZ (3)
   pararle en seco  MX-MON EL-SSA (2)
   pararle la chata  AR-SJN (1)
   pararle la mano  HO-NAC NI-LEO (2)
   pararle los carros  CH-ARI (1)
   pararle los tucos  MX-MEX (1)
   pararle un alto  MX-MEX (1)
   pararlo  CU-SCU CU-SCU EU-NOR NI-LEO CO-MED VE-CBO (6)
   pararlo en seco  RD-STI PR-DOR (2)
   pararlo en treinta  NI-LEO (1)
   pisarle el freno  ES-SCO (1)
   poner alto  MX-MRD (1)
   poner los altos  EU-NYK (1)
   poner un alto  MX-MEX (1)
   ponerle un alto  MX-MEX VE-CBO (2)
   ponerle un hasta aquí  MX-MEX MX-MRD (2)
   ponerlo claro  HO-TEG (1)
   ponerlo en su lugar  HO-TEG PN-PAN (2)
   ponerlo quieto  HO-TEG HO-NAC (2)
   quitarle el pie del acelerador  ES-SCO (1)


[144] Intervenir en algo con inoportunidad o desacierto.

Ejemplo: Como es tan descuidado, otra vez (_____).

(1)jalarse un tortón; (2)jalarse una torta; (3)meter la gamba; (4)meter la pata.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  3 meter la gamba   - 1 - 2 4 - - - - 1 - 1 1 3 - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1 -   17
  4 meter la pata    4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 3 4 4  146

             Total   4 5 4 6 8 3 3 4 4 5 4 5 5 7 4 4 4 5 4 4 4 8 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 3 4 5 5 4  163

Otros:
   cagar  MX-AGS (1)
   cagar todo  CO-MED (1)
   cagarla  ES-MUR MX-AGS (2)
   cagarla   ES-SCO (1)
   comer marrón  ES-ALM (1)
   equivocarse  ES-MAD (1)
   fastidiarla  ES-MUR (1)
   hacer fuera del tiesto  CH-CON (1)
   jalarle las orejas  CO-MED (1)
   mandarse una cagada  AR-SJN (1)
   mandarse una macana  AR-SAL (1)
   mear fuera del tiesto  CH-CON (1)
   meter el choclo  MX-MEX (1)
   meter la cuchareta  CU-SCU (1)
   meter la pata hasta la ingle  ES-SCO (1)
   meter las cuatro  CH-ARI (1)
   meter las patas  CH-CON (1)
   meterla hasta el corvejón  ES-ZAR (1)
   piciarla  ES-MUR (1)
   pifiarla  ES-SCO (1)
   planchar  HO-NAC (1)
   por metido le va mal  EL-SSA (1)
   regar el tepache  MX-MEX (1)
   regarla  MX-MEX MX-MRD (2)


[145] Reprender a alguien.

Ejemplo: Miguel nunca hace caso de lo que le dicen, y le tuve que (_____).

(1)cantar la cartilla; (2)echar una bronca; (3)enseñar la cartilla; (4)leer la cartilla.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 - - - - - - 1 1 1 - - - - - - - - -    6
  1 cantar la cartil - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 2 - 1 - 1 1 - -    7
  2 echar una bronca 3 4 2 2 3 - - 2 3 1 2 4 3 4 - - - 1 - - - - - 1 1 1 1 - - - 3 - - - - - 1   42
  3 enseñar la carti - - - - - - - - - - - 1 - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - -    3
  4 leer la cartilla 3 1 2 4 3 3 3 3 3 4 3 3 4 3 4 1 4 2 - 3 4 7 4 1 - - - - - 1 - 3 4 - - - -   80

             Total   6 5 4 6 7 3 3 5 6 5 5 8 7 7 4 2 4 4 3 3 4 7 4 2 1 2 2 1 0 3 4 4 4 1 1 0 1  138

Otros:
   cantársela clara  EU-NYK (1)
   cantárselas  PN-PAN (1)
   cantar al hilo  MX-MON (1)
   cantar la tabla  CO-MED CO-MED (2)
   cantar las cuarenta  ES-SEV ES-SEV ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MLG ES-MUR ES-PAL CH-CON AR-SAL AR-SJN AR-BUE AR-BUE (13)
   cantar las cuarentas  AR-SJN AR-BUE (2)
   cantar las verdades  CO-MED (1)
   cantarle las cuarenta  ES-COR ES-MUR PA-ASU PA-ASU AR-SAL (5)
   contarle las cuarenta  PA-ASU (1)
   dar cartilla  EU-NYK (1)
   dar el sermón  CO-MED (1)
   darle un sermón  BO-PAZ (1)
   echar cantaleta  CO-MED (1)
   echar el sermón  ES-SCO (1)
   echar la bronca  ES-MUR (1)
   envainar  PN-PAN (1)
   hablar claro  RD-STI (1)
   halar el aire  HO-TEG (1)
   halar la chaqueta  NI-LEO (1)
   halar las orejas  RD-STI PN-PAN (2)
   jalar la rienda  HO-NAC (1)
   jalar las orejas  CO-MED CO-MED (2)
   leerle un sermón  RD-STI (1)
   llamar la atención  MX-MEX MX-MEX EL-SSA CH-ARI (4)
   parar el carro  AR-SJN AR-BUE (2)
   poner al orden  ES-STD (1)
   poner como lazo de cochino  EU-NYK (1)
   poner las cosas claras  ES-SLM (1)
   poner las cosas en su sitio  ES-SLM (1)
   ponerle freno  EL-SSA (1)
   ponerle los puntos sobre las íes  ES-ZAR (1)
   ponerlo en su puesto  HO-NAC (1)
   putearlo  EU-NOR (1)
   regañar  ES-MAD MX-MEX NI-LEO (3)
   regañarlo  HO-TEG (1)
   sacar la correa  VE-CBO (1)
   sermonear  AR-SJN (1)
   tener que retarlo  AR-SAL (1)
   tirar la bronca  AR-BUE AR-BUE (2)
   trapear  PN-PAN (1)
   tratar  NI-LEO (1)


[146] Hacer las cosas en el orden contrario al lógico.

Ejemplo: No te precipites, Alfredo, no (_____).

(1)empezar la casa por el tejado; (2)poner el carro delante de las mulas; (3)poner el carro delante del caballo.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - 1 - - - - - - 1 - 1 - 2 1 - 2 3 3 3 1 - 1 - 1 2 1 3 2 4 - 2 2 2 1   39
  1 empezar la casa  4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 3 4 3 - - - 1 - - - 2 2 3 - 3 - - - - 1 - - - 1 - -   63
  2 poner el carro d - 1 - - - - - - - - - 1 - - - - 3 1 - 1 - 2 - - - 1 - - - - - - - - - 1 -   11
  3 poner el carro d 1 - - - - - - - - - - - - - 2 1 - 2 1 - - - - - - - - 1 - - - - 2 1 1 - -   12

             Total   5 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 5 4 4 2 3 4 4 3 4 3 7 3 3 1 4 1 3 1 3 3 4 2 3 4 3 1  125

Otros:
   agarrar el toro por los cachos que se embiste  CO-MED (1)
   apurarse a poner los zapatos antes de los calcetines  MX-MEX (1)
   carburar lógicamente  PA-ASU (1)
   comenzar a bañarse por los pies  NI-LEO (1)
   defraudarse  AR-BUE (1)
   empezar de atrás hacia adelante  PN-PAN (1)
   empezar de atrás para adelante  CH-CON (1)
   empezar de atrás para delante  CO-MED (1)
   empezar por el final  MX-MEX MX-MEX VE-CBO (3)
   empezar por el techo  RD-STI (1)
   empezar por las ramas  AR-SJN (1)
   empezar por los pies  BO-PAZ (1)
   ensillar antes de tener la bestia  CO-MED (1)
   hacer como el cangrejo  HO-TEG (1)
   hacer las cosas al revés  HO-TEG (1)
   hacer los cosas al revés  ES-MAD (1)
   pensar  NI-LEO (1)
   poner el carro antes que los bueyes  ES-COR ES-COR (2)
   poner el carro delante de los bueyes  ES-PAL CU-SCU (2)
   poner el techo antes que los cimientos  AR-BUE (1)
   poner la carreta ante los bueyes  CU-SCU (1)
   poner la carreta del ante de los bueyes  NI-LEO (1)
   poner la carreta delante de los bueyes  CU-SCU CU-SCU PN-PAN CH-CON (4)
   querer correr antes de aprender a caminar  EU-NYK (1)
   repacapitar  NI-LEO (1)
   ser atravesado  HO-NAC (1)
   terminar por el tronco  AR-SJN (1)
   tomar el rábano por las hojas  EU-NOR (1)


[147] Reflexionar mucho sobre algo.

Ejemplo: He estado todo el día (_____), pero no encuentro la solución del problema.

(1)calentarse la cabeza; (2)comerse el coco; (3)comerse la cabeza; (4)partirse la cabeza; (5)quebrarse la cabeza; (6)romperse el
bocho; (7)romperse la cabeza.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1    2
  1 calentarse la ca 2 - 2 - 1 3 1 - 3 4 4 4 3 1 3 - - 1 1 - - 1 1 - 1 - 1 - - - - 1 3 - 1 - -   42
  2 comerse el coco  4 4 1 3 3 1 - 2 2 3 3 3 1 3 - - 1 1 - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - -   36
  3 comerse la cabez 1 1 1 - 2 - - 1 - 1 2 - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   10
  4 partirse la cabe 1 1 - - - - - - - - - 1 - 2 - 1 - 2 1 1 - 1 1 1 - - - - 1 - 1 - 1 1 - - -   17
  5 quebrarse la cab - - - 1 - - - 1 - - - - - - - - - 1 1 2 4 5 2 3 2 2 3 - - - - 2 3 1 - 1 -   34
  6 romperse el boch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 2 2    7
  7 romperse la cabe 2 2 - 3 3 - 2 - 1 - 1 3 3 1 2 2 4 3 1 - 4 4 2 2 2 2 1 4 1 3 3 1 1 3 2 3 2   73

             Total  10 8 4 7 9 4 3 4 6 81011 7 8 5 3 5 8 4 4 811 6 6 5 5 5 4 2 3 4 4 8 5 6 6 5  221

Otros:
   comerse el tarro  ES-MAD ES-PAL (2)
   comerse la olla  ES-ALM (1)
   cranear  HO-TEG PN-PAN (2)
   darle vueltas  ES-COR ES-SLM ES-ZAR ES-MUR ES-MUR ES-PAL (6)
   darle vueltas (a algo)  ES-SCO (1)
   darle vueltas a la cabeza  HO-TEG (1)
   darle vueltas al asunto  MX-MEX (1)
   darle vueltas y vueltas  MX-MON (1)
   echar cabeza  CO-MED (1)
   echarle cabeza  CO-MED (1)
   echarle la cabeza  CO-MED (1)
   hacer caldo de cabeza  CH-CON (1)
   hacerse cruces  MX-MEX (1)
   partirse el cráneo  ES-SCO (1)
   pensar  HO-TEG NI-LEO CH-ARI (3)
   quebrarse el coco  MX-MEX (1)
   reventarse la cabeza  VE-CBO (1)
   romper el seso  EU-NOR (1)
   romperse el coco  ES-ZAR RD-STI MX-MEX MX-MRD EL-SSA PN-PAN CO-MED BO-PAZ AR-SJN (9)
   romperse el mate  PA-ASU (1)



[148] Llover muy fuerte.

Ejemplo: Estoy completamente empapado. (_____).

(1)caer burros aparejados; (2)caer chuzos de punta; (3)diluviar; (4)llover a cántaros; (5)llover con rabia; (6)llover torrencialmente.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - 1    2
  1 caer burros apar - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -    1
  2 caer chuzos de p 1 1 2 2 2 - 2 - 1 - - 3 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   16
  3 diluviar         3 2 3 2 1 - - 3 1 2 3 1 3 3 - - - 1 - 2 - 5 - - - - - - 1 - - - - 1 - 1 -   38
  4 llover a cántaro 4 4 1 4 3 3 2 3 3 4 4 4 4 4 1 2 4 4 3 3 4 8 3 3 3 3 3 3 4 3 2 3 3 4 4 3 2  122
  5 llover con rabia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - -    1
  6 llover torrencia 1 2 - 1 - - - - 1 1 - 1 2 2 4 2 2 2 1 1 4 1 2 1 - 1 2 2 1 3 4 2 3 3 2 1 1   56

             Total   9 9 6 9 6 3 4 6 6 7 7 911 9 5 5 6 7 4 6 814 5 4 3 5 5 6 6 6 6 5 6 8 6 5 4  236

Otros:
   caer agua a chuzos  ES-ZAR (1)
   caer chuzos  ES-SCO ES-PAL (2)
   caer el cielo  MX-MON (1)
   caer granizo  CO-MED (1)
   caer maridos  CO-MED (1)
   caer soretes de punta  AR-BUE (1)
   caer un aguacero  MX-MEX (1)
   caer un chaparrón  MX-MEX (1)
   caer un chubasco  MX-MEX (1)
   caer un diluvio  MX-AGS (1)
   caer un mameyazo de agua  EL-SSA (1)
   diluviar  ES-ZAR (1)
   llover a baldazos  AR-SJN (1)
   llover a balde  AR-SJN (1)
   llover a baldes  AR-SJN (1)
   llover a chuzos  CH-CON (1)
   llover a dios dar agua  ES-COR (1)
   llover a manta  ES-ALM (1)
   llover a mares  HO-NAC (1)
   llover con ganas  ES-SLM (1)
   llover de verdad  RD-STI (1)
   llover mogollón  ES-ZAR (1)
   llover sapos y culebras  NI-LEO (1)
   mover a chuzos  CH-CON CH-CON (2)


[149] Percatarse de algo.

Ejemplo: Elena se creía que nos iba a sorprender, pero (_____) claramente.

(1)caer en la cuenta; (2)dar en la cuenta; (3)darse cuenta; (4)echar de ver; (5)venir a ver; (6)verle las patas a la sota.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - 2 - - - - - - - - - - - - 1 - - - - -    4
  1 caer en la cuent 3 1 2 1 3 2 2 1 2 - - 1 3 4 - 3 - 3 - 2 4 2 1 2 - 1 4 3 3 1 - 1 1 2 - - -   58
  2 dar en la cuenta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - -    1
  3 darse cuenta     4 4 3 4 3 1 1 2 3 4 4 4 3 4 4 2 4 3 2 4 - 5 4 1 2 3 2 4 2 3 4 2 3 4 4 4 4  114
  4 echar de ver     - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 2 - - 1 - 3 - 1 - - - - 1 - - -    9
  6 verle las patas  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - 1    2

             Total   7 5 5 5 6 3 3 4 5 4 4 5 6 8 4 5 4 6 5 6 410 5 3 3 4 9 7 6 4 4 4 4 7 5 4 5  188

Otros:
   aparecérsele la virgen  ES-ZAR (1)
   avivarse  AR-SJN (1)
   caer con las manos en la masa  MX-MEX (1)
   caer de la burra  ES-SCO (1)
   caerse de la mata  CU-SCU (1)
   coscarse  ES-ZAR (1)
   darnos cuenta  RD-STI (1)
   darse  MX-MEX (1)
   pegarse los alcachofazos  CH-CON (1)
   pegarse los gomazos  CH-CON (1)
   pillar al vuelo  ES-MAD (1)
   salir adelante  EL-SSA (1)


[150] Quedarse soltera.

Ejemplo: Tuvo muchos novios cuando era joven, pero se lo pensó tanto que (_____).

(1)estar de colgar en un alambre; (2)quedarse para vender estampas y milagros; (3)quedarse para vestir santos.


                                       1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3
                     1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7

                     E E E E E E E E E E E E E E C R P E E M M M M E H H N P C V B C C P A A A
                     S S S S S S S S S S S S S S U D R U U X X X X L O O I N O E O H H A R R R
                     - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
                     C S S S Z B G M V S M A M P S S D N N M A M M S T N L P M C P A C A S S B
                     O C T L A A D A A E L L U A C T O Y O O G E R S E A E A E B A R O S A J U
                     R O D M R R L D L V G M R L U I R K R N S X D A G C O N D O Z I N U L N E
                                                                                              Total
  0 No se me ocurre. - - - - 1 1 - 1 1 - 1 - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - 1 - - - - - -    7
  2 quedarse para ve - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 - - - - - - - - - - - - - - -    1
  3 quedarse para ve 4 4 4 4 3 2 3 3 3 4 3 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 8 4 4 3 4 4 3 4 4 3 3 4 4 4 3 4  137

             Total   4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 4 4 4 3 4 4 3 4 4 9 4 4 3 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 3 4  145

Otros:
   dejarla el tren  HO-TEG NI-LEO CH-ARI CH-ARI CH-CON (5)
   irse el tren  CH-CON (1)
   pasársele el tren  EU-NYK HO-NAC CH-ARI (3)
   perder el tren  AR-SJN (1)
   quedar más sola que la una  ES-SCO (1)
   quedar solterona  CH-ARI (1)
   quedarse beata  CO-MED (1)
   quedarse como el perro de las dos tortas  MX-AGS (1)
   quedarse compuesta y sin novio  ES-ZAR (1)
   quedarse con las ganas  ES-STD (1)
   quedarse cotorra  NI-LEO (1)
   quedarse niña vieja  NI-LEO (1)
   quedarse pafía  CU-SCU (1)
   quedarse para chacho  ES-ALM (1)
   quedarse sola  ES-SLM (1)
   quedarse soltera  RD-STI (1)
   quedarse solterón  ES-MUR (1)
   quedarse solterona  EU-NOR MX-MON AR-SAL AR-SJN (4)
   quedarse solterona y amargada  CO-MED (1)


ueda@boz.c.u-tokyo.ac.jp