★スペイン語 | ★日本語 | ★語句 |
Verónica: ¿Sabes, Marta piensa ir a Barcelona a vivir con su novio? Alicia: ¿Sí? ¿Por qué a Barcelona? Verónica: Su novio tiene trabajo allí Alicia: ¡Qué suerte! ¡Quiero un novio! Verónica: Pues, yo quiero un trabajo. | ベロニカ:知っている?マルタはバルセロナに行って恋人と一緒に暮らすんだって。 アリシア:本当?なぜバルセロナに? ベロニカ:恋人がそこで働いているの。 アリシア:うらやましい!私も恋人がほしいな! ベロニカ:私は仕事がほしい。 | novio(男)恋人 trabajo(男)仕事 suerte(女)運 |
●文法 | ●表現 |
直説法現在語根母音変化:piensa, quiero | 運がよい、うらやましい!:¡Qué suerte! |
■課題
- 規定題:「私はスペインに行ってスペイン語を勉強しようと思う」
- 自由題:¡Qué suerte!を使って文を作り,日本語に訳しなさい。