Videoclips de gramática española


★スペイン語★日本語★語句
Raquel: Nos encontramos en la Plaza de España, uno de los puntos céntricos y turísticos de Madrid. En esta plaza a un lado del estanque se encuentra un monumento central, en cuyo lado encontramos en la parte superior en blanco la estatua de Miguel de Cervartes Saavedra. Y más abajo dos estatuas en negro que corresponden a la figura de Don Quijote de la Mancha y Sancho Panza. Los dos personajes más importantes de la novela: El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha. Esta novela no sólo es una de las grandes novelas de la literatura española sino también una obra producida y reconocida internacionalmente, y traducida a muchos idiomas.ラケル:私たちはマドリードの中心地、観光の名所の一つスペイン広場にいます。池に面した所に中心の記念物があり、その上部が白い一面にミゲル・セルバンテス・サアベドラの像があります。さらに下に黒い色をした2つの像があり、それらはドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャとサンチョパンサの姿です。かれらは小説『才知あふるる郷士ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ』のもっとも重要な二人の登場人物です。この小説はスペイン文学の偉大な小説の一つであるだけでなく、世界的に創作され認められ、多くの言葉に翻訳された作品です。encontrarse(再動)ある、いる
Plaza de España(女)スペイン広場
punto(男)場所、地点
céntrico(形)中心の
turístico(形)観光の
lado(男)面、側
estanque(男)池
monumento(男)記念物
central(形)中心の
superior(形)上の
blanco(形)白い
estatua(女)像
abajo(副)下に
negro(男)黒
corresponder(動)相当する
figura(女)姿
personaje(男)登場人物
importante(形)重要な
novela(女)小説
literatura(女)文学
producir(動)創作する
reconocer(動)認める
internacionalmente(副)国際的に
traducir(動)翻訳する
idioma(男)言語、言葉

●文法●表現
過去分詞:producida, reconocida, traducida…だけでなく、…も:no sólo..., sino también...

■課題

←←←←←
166 (302) [plaza_de_espana]>
→→→→→