★スペイン語 | ★日本語 | ★語句 |
A: Estoy cansado, me siento muy agotado. Anoche no pude dormir. Antes de ayer fui a jugar al fútbol con Gabriel. En medio del partido un jugador le dio un golpe en la rodilla y tiene una fractura. B: Pero, y... ¿le llevaron al hospital? A: Sí. Le hospitalizaron y le enyesaron una pierna. | A:疲れた。へとへとだ。昨晩は眠れなかった。一昨日、ガブリエルとサッカーをしに行ったんだ。試合中に、選手が彼の膝を蹴ったので、骨折した。 B:それで、病院に連れて行ったの? A:うん、入院して、脚にギブスをはめられたよ。 | en medio de(前置詞句)~の最中に rodilla(女)膝 fractura(女)骨折 hospitalizar(他動)入院させる enyesar(他動)ギブスをはめる |
●文法 | ●表現 |
点過去不規則形:pude, fui, dio | 「~される」一般人称の意味の3人称複数形:hospitalizaron, enyesaron |
■課題
- 規定題:「ガブリエルは骨折をしていたのでサッカーができなかった」
- 自由題:一般人称の意味の3人称複数形を使って文を作り,日本語に訳しなさい。