★スペイン語 | ★日本語 | ★語句 |
Cristóbal: Crucemos para el otro lado, Vicky. Victoria: No, Cristóbal:. Es más conveniente que crucemos por la senda peatonal. Cristóbal: Es verdad. | クリストバル:向こう側に渡ろう、ビキ。 ビクトリア:だめ、クリス。横断歩道を渡るほうがいい。 クリストバル:その通りだ。 | cruzar(自動)渡る、横切る lado(男)側 conveniente(形)よい、都合がよい senda peatonal(女)横断歩道 |
●文法 | ●表現 |
接続法現在:crucemos | そのとおりだ:Es verdad |
■課題
- 規定題:「私たちは予習をして(preparar la lección)おいたほうがよい。」
- 自由題:Es verdad.を使って文を作り,日本語に訳しなさい。