★スペイン語 | ★日本語 | ★語句 |
Rumi: ¡Qué bien, llegaste a tiempo! Inma: Sí, pero faltó esto para que perdiera el tren. | ルミ:よかった,あなた間に合ったわね! インマ:そう,でももう少しで電車に乗り遅れるところだった。 | a tiempo(副)間に合って faltar(自)足りない tren(男)電車 |
●文法 | ●表現 |
接続法過去:perdiera | もう少しで…(動作):Faltó esto. |
■課題
- 規定題:「友人は私が電車に乗り遅れないように車で駅まで(hasta la estación)送ってくれました(llevar)。」
- 自由題:Faltó esto.の動作を使って文を作り,日本語に訳しなさい。