★をクリックすると発音を聞くことができます。
★後につけて繰り返し発音してください。
★また聞いた音声を書き取る練習をしましょう。
(1) Un cuento de Granada | |
Juan: (2) ¡Hola Tomoko! | |
(3) ¿Cómo has pasado las últimas vacaciones de verano? | |
Tomoko: (4) ¡Estupendamente! (5) He viajado a Andalucía. | |
Juan: (6) Creía que habías pasado estas vacaciones aquí, en Salamanca. | |
Tomoko: (7) No, me invitaron unos amigos a ir a Granada. | |
Juan: (8) ¿Qué te ha parecido? | |
Tomoko: (9) Es increíble; nadie me había contado que en España existían lugares así. | |
Juan: (10) La arquitectura y los jardines de la ciudad son una maravilla, ¿verdad? | |
Tomoko: (11) Así es. (12) Por cierto, cerca de La Alhambra encontré a una mujer que vendía claveles y adivinaba el futuro. | |
(13) Ella me contó un hermoso cuento. | |
Juan: (14) ¿Me lo cuentas? | |
Tomoko: (15) Claro que sí. | |
(16a) Cuando los cristianos todavía no habían reconquistado la ciudad, | |
(16b) vivía en Granada una princesa que tenía los ojos bellísimos. | |
(17a) Asemejaban a la noche sin luna por ser negros y profundos, | |
(17b) y enamoraban a todos los hombres que los miraban. | |
(18) Un día la princesa comenzó a amar a un valiente guerrero, que no le prestaba ninguna atención. | |
(19) Ella pidió ayuda a una vieja criada que siempre sabía resolver cualquier problema. | |
(20a) La vieja le contestó que la Luna envidiaba sus ojos | |
(20b) y que para solucionar su problema debía pedir a la Luna llena el amor del guerrero. | |
(21) Una noche la princesa habló con la Luna llena y le ofreció cualquier cosa a cambio del amor del guerrero. | |
(22) La princesa consiguió el amor del guerrero, pero nunca lo miró de cerca, porque sus ojos son aquellas dos estrellas que brillan junto a la Luna. | |