MADRID MULTICULTURAL

4. Uruguay

[ANTERIOR] 4 (13) [POSTERIOR]

Daniel (presentador): Hay aquí una iglesia.
Señor: Sí.
Daniel (presentador): Es que Daniel es .... trabaja la madera, entonces ha hecho todo esto.
Ves aquí, la casita de lujo ----- con la iglesia ----
Daniel (entrevistado): ----- de lujo, bueno.
Daniel (presentador): Eh ... lujo, para mi esto es un lujazo me parece, la tarima esta, porque te la has puesto tú.
Daniel (entrevistado):
Daniel (presentador): Pero tú esto lo cobras bien.
Señor: Bueno, pero es curro.
Daniel (entrevistado): Quién es el que es trabajador, quién es el que está para el que no quiere nada con el trabajo, el que, ya ves cuál es la persona que viene a currar, lo hablamos siempre con Bea, cuando estábamos en Estados Unidos, y siempre decimos, mirá, los que estábamos todo el día trabajando, pero todo el día trabajando ...
Daniel (entrevistado): No tenés tiempo, capaz que es muy radical lo que voy a decir, pero no tenés tiempo, estando todo el día trabajando y no tenés tiempo de andar en la bobería muchas veces, ni ver, a ver por dónde me acomodo o qué hago, o qué puedo hacer para estar más cómodo, estás para trabajar, y de estar tantas horas currando muchas veces que no te enterás de...
Daniel (presentador): En donde vives.
Daniel (entrevistado): Sin embargo, el que está que no quiere nada, el que trabaja de lo mínimo que ... es el que está más cómodo, el que se acomoda mejor ¿porqué?, porque tiene tiempo para ver por dónde se puede meter para conseguir la cómoda y por dónde ... me entendés.
Daniel (presentador): Pero también el trabajar pues también depende que la sociedad ------ ir muy de turista ¿no? la gente, muchos estudiantes ni modo es, no llegan a tener una visión verdadera de España ¿no?
Daniel (entrevistado): Lo que pasa es que, lo que yo siempre digo, a mí, yo acá estoy feliz, lo que no me voy a acostumbrar nunca que Navidad es en invierno, entendés, yo, eso es algo, es lo único que no me acostumbro.
Daniel (presentador): Navidad es en invierno.
Daniel (entrevistado): No, no, no, a mí no me entra en la cabeza, Daniel, no me entra en la cabeza.
Daniel (presentador): Es al revés que nosotros, no podemos concebir la Navidad que no sea en invierno.
Daniel (entrevistado): Por eso es que yo quiero llevar a Bea también allá a ver la Navidad. Para nosotros Navidad es 24 y 31 de diciembre que es cuando desde la mañana temprano que hacés fuego, que empezás a preparar el asado, a estar con los vecinos, con un calor impresionante, todo el mundo comiendo afuera.
Daniel (presentador): Claro, porque es verano ¿no?
Daniel (entrevistado): Pleno verano.
Daniel (presentador): Diferencia ¿no? del léxico, por ejemplo las frutas, ¿no?, así es en España y en Uruguay.
Daniel (entrevistado): Sí, vas a pedir un helado, pero son una de las cosas que también que más me cuestan. Yo lo primero que digo, quizás, estoy con Bea y digo fresas, pero sino digo durazno y frutilla.
Daniel (presentador): Y el otro qué?
Daniel (entrevistado): No sé. Perdón.
Daniel (presentador): Que es Melocotón y fresas.
Daniel (entrevistado): Melocotón y fresas.
Daniel (entrevistado): Las medias. Para nosotros calcetines son medias. Entendés, los lentes, gafa, yo lo digo ahora estando (?) con Bea. Pero, medias lo sigo diciendo hasta ahora entendés, en vez de calcetines.
Daniel (presentador): Media por calcetines.
Daniel (entrevistado): Es calcetín. Bea ¿las medias mías? Buzo a la ¿qué? ¿Cómo...?
Señora: ----
Daniel (entrevistado): ------ buzo. Hay una cantidad de, hay una cantidad.
Señora: A mí me llamaba la atención cuando empezamos a salir y estábamos discutiendo y llegaba un momento y me decía ¡Bajá la pelota al piso!, ¡Bajá la pelota al piso! Y yo ....
Daniel (presentador): Sería del fútbol, es una expresión del fútbol, ¿no?
Daniel (entrevistado): Sí, como calmate, controlate un poco y ...
Señora: Bajá la pelota al suelo, baja la pelota.
Daniel (entrevistado): Y después seguimos hablando, sí.
----- yo soy inmigrante, ella también ha vivido afuera. Sabés también muchas veces qué te puede sentir, qué puede sentir, cómo te podés sentir.